Ye Tune Kya Kiya

  • Song: Ye Tune Kya Kiya
  • From movie: Once Upon a Time in Mumbaai Dobara
  • Language:  English
  • Year: 2013
  • Uploader: Rahil Bhavsar Administrator
  • Report Bad Song Lyrics Translations:
Download

This page has been viewed 31179 times.

- English Translation -

Music: Pritam
Lyrics: Rajat Arora
Label: T-Series
Singer: Javed Bashir
 


Ishq Woh Bala Hai
(x2)
Love is that problem
Jisko Chhua Ise Woh Jalaa Hai
Which burns all those who touch it
Dil Se Hota Hai Shuru (x2)
It starts with the heart
Par Kambakht Sar Pe Chadha Hai
But then the damn thing (love) gets over Your head
Kabhi Khud Se, Kabhi Khuda Se
Sometimes with oneself, sometimes with God
Kabhi Zamaane Se Lada Hai
Sometimes with the world, it (love) fights
Itna Hua Badnaam Phir Bhi
Even after getting ruined (becoming infamous/notorious)
Har Zubaan Pe Ada Hai
It’s still stuck on everyone’s lips

Ishq Ki Saazishein
The conspiracies in love
Ishq Ki Baaziyaan
The bets in love
Haara Main Khel Ke
I lost after playing
Do Dilon Ka Jua
The gamble between two hearts

Kyun Tune Meri Fursat Ki
Why did You make me jobless?
Kyun Dil Mein Itni Harkat Ki
Why did You do such an act with my heart?
Ishaq Mein Itni Barkat Ki
Why did You give me so many blessings in love?
Ye Tune Kya Kiya...
What have You done (to me)?

Phiroon Ab Maara Maara Main
I roam around senselessly
Chaand Se Bichhda Taara Main
I’m like a star separated from the Moon
Dil Se Itna Kyun Haara Main
Why have I lost myself to my heart?
Ye Tune Kya Kiya...
What have You done?

Saari Duniya Se Jeet Ke Main Aaya Hoon Idhar
I’ve come here after winning over the world
Tere Aage Hi Main Haara Kiya Tune Kya Asar
I’ve lost myself in front of You, Oh what effect You have on me

Main Dil Ka Raaz Kehta Hoon
I’ll tell You one secret of my heart
Ke Jab Jab Saansein Leta Hoon
That whenever I breathe
Tera Hi Naam Leta Hoon
I just take Your name
Ye Tune Kya Kiya...
What have You done?

Meri Baahon Ko Teri Saanson Ki Jo Aadatein Lagi Hain Waisi
My arms are now habituated to the presence of Your breath in them, and in the same way
Jee Leta Hoon Ab Main Thoda Aur…
I’m also living a little more
Mere Dil Ki Rait Pe Aankhon Ki Jo Pade Parchhai Teri
On the sand of my heart, the shadow which is cast by Your eyes
Pee Leta Hoon Tab Main Thoda Aur…
I’m drinking it now a little longer
Jaane Kaun Hai Tu Meri, Main Na Jaanu Yeh Magar
I don’t know what relation I have with You
Jahaan Jaun Main Karoon Main Wahaan Tera Hi Zikar
Still, I mention You everyplace I go

Mujhe Tu Raazi Lagti Hai
I find You delightful
Jeeti Hui Baazi Lagti Hai
You feel like a bet that I’ve won
Tabiyat Taazi Lagti Hai
My physical condition seems fresh
Ye Tune Kya Kiya…
What have You done?

Main Dil Ka Raaz Kehta Hoon
I’ll tell You one secret of my heart
Ke Jab Jab Saansein Leta Hoon
That whenever I breathe
Tera Hi Naam Leta Hoon
I just take Your name
Ye Tune Kya Kiya...
What have You done?

Dil Karta Hai Teri Baatein Sunuun, Saude Main Adhoore Chunoon
I’m hearing what all my heart says about You, I’m choosing the incomplete trades
Muft Ka Hua Yeh Faayda
As it’s a free profit
Kyun Khud Ko Main Barbaad Karoon, Fanaa Hoke Tumse Miloon
Why should I destroy and finish myself to meet You
Ishq Ka Ajab Hai Kaayda
It’s a unique law in love
Teri Raahon Se Jo Guzri Hain Meri Dagar
As I’ve crossed Your paths
Main Bhi Aage Badh Gaya Hoon Hoke Thoda Befikar
I’m moving forwards being a little careless now

Kaho To Kis Se Marzi Loon
Tell me whose permission should I take
Kaho To Kis Ko Arzi Doon
Tell me whom should I send a request
Hansta Ab Thoda Farzi Hoon
Nowadays, I sometimes laugh in a fake manner
Ye Tune Kya Kiya...
What have You done?

Main Dil Ka Raaz Kehta Hoon
I’ll tell You one secret of my heart
Ke Jab Jab Saansein Leta Hoon...
That whenever I breathe

Ishq Ki Saazishein
The conspiracies in love
Ishq Ki Baaziyaan
The bets in love
Haara Main Khel Ke
I lost after playing
Do Dilon Ka Jua
The gamble between two hearts

 


CLICK HERE to check out our facebook page


Comments

     No comments. Be the first to write a comment.

     


    Search lyrics translations: