Patakha Guddi (Male)

Download

This page has been viewed 2194 times.

Srpski prevod -

MuzikaA.R Rahman
Tekst: Irshad Kamil
Izvođač: A.R Rahman

 


O…

Tu Le Naam Rab Ka, Naam Sai Ka
Uzmi/izgovori ime Božije
Ali Ali Ali Ali
Naam Rab Ka, Naam Sai Ka
Uzmi ime Božije
Ali Ali Ali Ali

Tu Le Naam Rab Ka, Naam Sai Ka
Uzmi ime Božije
Ali Ali Ali Ali
Naam Rab Ka, Naam Sai Ka
Uzmi ime Božije
Ali Ali Ali Ali

Tu Le Naam Rab Ka, Naam Sai Ka
Uzmi ime Božije
Ali Ali Ali Ali
Naam Rab Ka, Naam Sai Ka
Uzmi ime Božije
Ali Ali Ali Ali

Tu Le Naam Rab Ka, Naam Sai Ka
Uzmi ime Božije
Ali Ali Ali Ali
Naam Rab Ka, Naam Sai Ka
Uzmi ime Božije
Ali Ali Ali Ali

Tu Le Naam Rab Ka, Naam Sai Ka
Uzmi ime Božije
Ali Ali Ali Ali

Ho… Mitthe Paan Ki Galori
Ti si kao Betel list slatkog Pana
Lattha Suit Ka Lahori
Ti nosiš dugo Lahori odelo
Fatte Maarti Phillauri
Pogledaš tu i tamo tim mačjim očima
Jugni Mel-Mel Ke, Kood-Faand Ke
Leteći kao svitac upoznaješ ljude, preskačeći granice
Chak Chakote Jaave...
I upijaš sve fascinatne pejzaže

Maula Tera Mali
Bog je tvoj baštovan
O Hariyali Jungle Wali
O kraljice zelenila i džungle
Tu De Har Gaali Pe Taali
Ti mu 'baciš pet' svaki put kada grdi
Uski Kadam-Kadam Rakhwali
Dok te Bog štiti na svakom koraku
Ainve Lok-Laaj Ki Soch-Soch Ke
Razmišljajući o ljudima, njihovom mentalitetu i običajima...
Kyun Hai Aankh Thitholi
Zašto si uplašena?

Tu Le Naam Rab Ka, Naam Sai Ka
Uzmi ime Božije
Ali Ali Ali Ali
Naam Rab Ka, Naam Sai Ka
Uzmi ime Božije
Ali Ali Ali Ali

Sharf Khuda Ka, Zarf Khuda Ka
Bog je plemenit, Bog je pravedan
Ali Ali Ali Ali
Sharf Khuda Ka, Zarf Khuda Ka
Bog je plemenit, Bog je pravedan
Ali Ali Ali Ali

Ali Ho… Ali Aa…
Ali Ori Chali Chali Chali… Chali O…
Ona ide
Ali Ali… Teri Gali…
Ona ide tvojom stazom Ali
Wo To Chali… Ali Ali…
Ona ide Ali
Teri Gali Chali Ye
Ona ide tvojom stazom

O Jugni O… Patakha Guddi O...
O svicu! O devojko petardo!
Nashe Mein Ud Jaaye Re Haaye Re
Letiš okolo kao opijena
Sajje Khabbe Dhabbe Killi O
Sa mesta na mesto
Patakha Guddi O…
O devojko petardo!
Nashe Mein Ud Jaaye Re Haaye Re
Letiš okolo kao opijena
Sajje Khabbe Dhabbe Killi O
Sa mesta na mesto

Kaanch Kanwaari, Sharm Utaari
Bila je netaknuti komad stakla, ali sada je zaboravila svoju stidljivost
Chaar Pe Bhaari Laage
I sada se ponaša jača od četvoro ljudi zajedno
Hoke Tez Kataari, Aage Chali Chali Chali
Kao oštar nož, ona ide napred
Kaanch Kanwaari, Sharm Utaari
Bila je netaknuti komad stakla, ali sada je zaboravila svoju stidljivost
Chaar Pe Bhaari Laage
I sada se ponaša jača od četvoro ljudi zajedno
Jaaye Bhaad Mein Duniya Daari
Ona više ne brine o načinima sveta
Woh Toh Chali Chali Chali
I ide napred
Ali O… Ali Ali Ali Ali…
Ali Ali… Ali… Ali Ali Ali Ali...

Ali Ali Ali O…
Ali Ali O...
Ali Ali Ali Ali... Ali Ali... Ali…

Tu Le Naam Rab Ka, Naam Sai Ka
Uzmi ime Božije
Ali Ali Ali Ali
Naam Rab Ka, Naam Sai Ka
Uzmi ime Božije
Ali Ali Ali Ali

Tu Le Naam Rab Ka, Naam Sai Ka
Uzmi ime Božije
Ali Ali Ali Ali
Naam Rab Ka, Naam Sai Ka
Uzmi ime Božije
Ali Ali Ali Ali

Tu Le Naam Rab Ka, Naam Sai Ka
Uzmi ime Božije
Ali Ali Ali Ali
Naam Rab Ka, Naam Sai Ka
Uzmi ime Božije
Ali Ali Ali Ali

Ali Ali Ali Ali...

Jugni Rukh Peepal Ka Hoi
Ona je kao sveto Pipal drvo
Jis Nu Pooje Ta Har Koi
Ona koju svi obožavaju
Jisdi Phasal Kisi Na Boyi
Ona čije seme niko nije posadio
Ghar Vi Rakh Sake Na Koi
Ona koja nije mogla biti odgojena kući
Rasta Naap Rahi Marjaani
Ta prokletnica je na putu
Bhatti Baarish Da Hai Paani
Ona je voda kiše
Jab Nazdeek Jahaan De Aani
Kada priđe svetu
Jugni Maili Si Ho Jaani
Ona postaje nečista

Tu Le Naam Rab Ka, Naam Sai Ka
Uzmi ime Božije
Ali Ali Ali Ali
Naam Rab Ka, Naam Sai Ka
Uzmi ime Božije
Ali Ali Ali Ali

Sharf Khuda Ka, Zarf Khuda Ka
Bog je plemenit, Bog je pravedan
Ali Ali Ali Ali
Sharf Khuda Ka, Zarf Khuda Ka
Bog je plemenit, Bog je pravedan
Ali Ali Ali Ali

Sai Re… Mere Saaiyaan...
Oh Bože! Oh Bože
Maine To Tere Tere Utte Chhaddiyan Doriyaan (x4)
Sve svoje konce dadoh tebi u ruke

O O O Ooo… O O O Ooo…

Maine To Tere Tere Utte Chhaddiyan Doriyaan (x2)
Dadoh konce tebi

O O O Ooo… O O O Ooo…

KLIKNI OVDE da nam se pridružiš na fejsbuku


Comments

     No comments. Be the first to write a comment.

     


    Search lyrics translations: