Jumme Ki Raat

Download

This page has been viewed 2488 times.

Srpski prevod -

Muzika: Himesh Reshammiya
Tekst: Kumaar & Shabbir Ahmed
IzvođačiMika Singh & Palak Muchhal


Arre Jumme Ki Raat Hai…
Petak veče je
Arre Jumme Ki Raat Hai
Petak veče je
Chumme Ki Baat Hai
To je stvar poljupca
(Radi se o poljupcu)
Allah Bachaaye Mujhe Tere Waar Se
Neka me Alah/Bog spasi tvojih napada

Jumme Ki Raat Hai
Petak veče je
Chumme Ki Baat Hai
To je stvar poljupca
Allah Bachaaye Mujhe Tere Waar Se
Neka me Alah/Bog spasi tvojih napada

Jaane Kya Hona Hai
Ko zna šta će se dogoditi
Jaane Kya Khona Hai
Ko zna šta ću izgubiti
Teri Jawaani Toh Jaadu Hai Tona Hai
Tvoja rana mladost je magična i očaravajuća
Jalwon Mein Aandhi Hai
Tvoja harizma (sjaj/lepota) su poput jakih vetrova
Aandhi Mein Toofan Hai
U ovim jakim vetrovima je oluja
Karde Na Mujhko Tabaah…
Neka me, sve ovo, ne uništi

Saari Ki Saari Hai Tu Golabaari
Ti si poput neprestanog bombardovanja
Ke Mushkil Hai Khud Ko Bachaana
Veoma je teško da se spasim (od tebe)
Maar Hi Na Daale Meri Jaan Nikaale
Neka me, ovo, ne ubije i oduzme mi život
Uff Allah Bachaaye Mujhe Haaye Tere Pyaar Se
Neka me Alah/Bog spasi tvoje ljubavi

Arre Jumme Ki Raat Hai
Petak veče je
Chumme Ki Baat Hai
To je stvar poljupca
Allah Bachaaye Mujhe Tere Waar Se
Neka me Alah/Bog spasi tvojih napada

Maana Tujh Mein Gazab Ka Nasha Hai
Slažem se da postoji jedinstvena opijenost u tebi
Tujh Pe Koi Bhi Hoga Fida
Svako može poludeti za tobom
Lekin Na Khel Dil Se Mere…
Ali ne igraj se mojim srcem
Main Toh Dil Se Bhi Hoon Sarphira
Ja sam pomalo lud i od srca
Ek Main Baat Kahoon
Pričaću sa tobom na trenutak
Do Pal Saath Rahoon
Biću sa tobom par trenutaka
Phir Main Agle Hi Pal Hoon Hawa…
A već sledećeg trenutka ću nestati
Kiya Jo Kuch Bhi Kahin
Šta sam sve uredio i gde
Mujhe Kuch Yaad Nahi
Ja se čak ni ne sećam
Karoon Main Kya Yeh Mujhe Tu Bata…
Šta bi sada trebao da uradim, molim te reci mi

Saari Ki Saari Hai Tu Golabaari
Ti si poput neprestanog bombardovanja
Ke Mushkil Hai Khud Ko Bachaana
Veoma je teško da se spasim
Maar Hi Na Daale Meri Jaan Nikaale
Neka me, ovo, ne ubije i oduzme mi život
Uff Allah Bachaaye Mujhe Haaye Tere Pyaar Se
Neka me Alah/Bog spasi tvoje ljubavi

Jumme Ki Raat Hai
Petak veče je
Chumme Ki Baat Hai
To je stvar poljupca
Allah Bachaaye Mujhe Tere Waar Se
Neka me Alah/Bog spasi tvojih napada

Hey… Jaanu Teri Main Beimaaniyaan…
Znam sve o tvojoj navici varanja
Chaahe Karle Tu Shaitaaniyaan
Čak i ako učiniš đavolska dela...
Zidd Pe Ad Jaaungi Aaj Main…
Ostaću tvrdogalva
Ab Karungi Main Manmaaniyaan
Biću samovoljna
(Radiću ono šo ja želim)
Nazrein Tujhpe Meri
Moj pogled je fiksiran na tebi
Le Loon Main Jaan Teri
Uzeću ti život
Peechha Na Chhodun Tera Main Yahaan…
Neću prestati da te jurim
Pyaar Mein Dungi Saza
Kazniću te u ljubavi
Mujhse Bachke Tu Dikha
Pokušaj da se spasiš ako možeš
Aaj Tu Jaane Waala Hai Kahaan…
Ne možeš da pobegneš

Saari Ki Saari Hai Tu Golabaari
Ti si poput neprestanog bombardovanja
Ke Mushkil Hai Khud Ko Bachaana
Veoma je teško da se spasim
Maar Hi Na Daale Meri Jaan Nikaale
Neka me, ovo, ne ubije i oduzme mi život
Uff Allah Bachaaye Mujhe Haaye Tere Pyaar Se
Neka me Alah/Bog spasi tvoje ljubavi

Arre Jumme Ki Raat Hai
Petak veče je
Chumme Ki Baat Hai
To je stvar poljupca
Allah Bachaaye Mujhe Tere Waar Se
Neka me Alah/Bog spase tvojih napada

KLIKNI OVDE da nam se pridružiš na fejsbuku


Comments

     No comments. Be the first to write a comment.

     


    Search lyrics translations: