Bismil

  • Song: Bismil
  • From movie: Haider
  • Language:  Indonesian
  • Year: 2014
  • Uploader: Kwonskii Trusted Uploader
  • Report Bad Song Lyrics Translations:
Download

This page has been viewed 2123 times.

- Terjemahan Indonesia -

Musik: Vishal Bhardwaj
Lirik: Gulzar
Penyanyi: Sukhwinder Singh

 

Bismil Bismil Bulbul-E-Bismil, Bismil Bismil Bismil...
O burung bulbul yang terluka
Mat Mil Mat Mil Gul Se Mat Mil, Mat Mil, Mat Mil, Mat Mil...
Jangan menemui bunga itu
Aye Bismil Bismil Bulbul-E-Bismil
O burung bulbul yang terluka
Mat Mil, Mat Mil Gul Se Mat Mil
Jangan menemui bunga itu
Bismil Bismil Bulbul-E-Bismil
O burung bulbul yang terluka
Aye Dil-E-Bulbul-E-Bulbul-E-Bismil
O hati burung bulbul yang terluka
Mushkil-E-Dil Bhi Mushkil Hoti Hain
Bahkan jika masalah hati adalah sebuah masalah

Dil Dhadke Dil Dil Dhadke Toh (x2)
Saat jantung berdebar
Dhadkan-E-Dil Bhi Harqat-E-Dil Hoti Hai
Bahkan debaran jantung adalah beberapa perasaan dalam hati
Khushbooein Gul Mein Ishq Bhara Hai
Ada cinta memenuhi dalam wangi bunga
Mat Mil Mat Mil Gul Se Mat Mil
(Tapi) jangan menemui bunga
Aye Bulbul-E-Bismil
O burung bulbul yang terluka
Mat Mil Mat Mil Gul Se Mat Mil
Jangan menemui bunga itu
Aye Bulbul-E-Bismil
O burung bulbul yang terluka

Ha Ha... Hey Ha...
Ha, Ha, Ha, Ha...

Ho... Sunle Zamaana Samjhaata Hoon
Dengar, O dunia, seperti yang aku jelaskan
Teri Kahaani Dohraata Hoon
Aku mengulang ceritamu
Aye Dil-E-Bulbul, Bulbul-E-Bismil (x2)
O hati burung bulbul yang terluka
Ek Joda Tha Nar-Maada Ka
Ada sepasang pria-wanita
Bholi Thi Bulbul, Nar Saada Tha
Burung bulbul itu berterusterang, pria itu juga sederhana
Ek Joda Tha Nar-Maada Ka
Ada sepasang pria-wanita
Bholi Thi Bulbul, Nar Saada Tha
Burung bulbul itu berterusterang, pria itu juga sederhana
Barf Gira Karti Thi Jab Bhar Jaati Thi Kohsaaron Mein
Saat salju harusnya turun dalam gunung-gunung
Ek Baaz Bada Badneeyat Tha
Ada elang dengan maksud yang sangat buruk
Haan, Ik Baaz Bada Badneeyat Tha
Ada elang dengan maksud yang sangat buruk
Udta Tha… Sabza Anzaaron Mein
Harusnya terbang dalam pandangan tumbuhan-tumbuhan hijau
Pankhon Mein Uske Maut Chhupi Thi
Ada perjanjian tersembunyi dalam sayapnya
Mehfil Mehfil Dhoondh Raha Tha, Mehlon Ki Manzil (x2)
Pesta demi pesta, elang itu mencari kastil tujuan

Bulbul Ke Khwabon Mein Jaakar
Telah pergi pada mimpi burung bulbul wanita
Zeher Ke Dank Lagaaye They
Dan menaruh sengatan beracun didalamnya
Khushboo-E-Gul Mein Zehar Bhara...
Mengisi racun dalam wangi bunga-bunga
Aur Maada Ko Bhijwaaye They
Dan mengirimnya pada wanita itu (burung bulbul)
Zeher Ke Dank Lagaaye They
Ia mengisinya dengan racun menggunakan gigitan beracunnya
Bulbul Ke Khwabon Mein Jaakar
Setelah kedalam mimpi burung bulbul wanita itu
Mada Ko Bhijwaaye The
Dan kemudian Ia kirim burung bulbul wanita tersebut
Zehar Ke Dank Lagaye The
Ia mengisinya dengan racun menggunakan gigitan beracunnya
O Ooo... Waadi Me Chhidka Baarood
(Elang itu) menabur serbuk mesiu dalam bukit
Jheel Mein Jaal Bhichha Daale
Dan menebar jaring dalam danau
Chhuriyon Se Bechare Nar Ke...
Dengan pisau
Chhuriyon Se Bechare Nar Ke
Dengan pisau
Dono Pankh Kata Daale…
Elang itu memotong kedua sayap
Arre Dil Dil Dil Dil Jhoot Kahe Ye
O hati, hati, hati 
Jhoot Kahe Buzdil
Pecundang ini menceritakan sebuah kebohongan
Mat Mil Mat Mil Gul Se Mat Mil
Jangan menemui bunga itu, O burung bulbul yang terluka
Aye Bulbul-E-Bismil, Aye Bulbul-E-Bismil, Aye Bulbul-E-Bismil…
O burung bulbul yang terluka

Zakhmi Nar Ko Qaid Kiya, Qaid Kiya, Qaid Kiya…
(Elang itu) mengambil paksa pria yang terluka
Zanjeeron Mein Bandhwaya…
Dan mengikatnya dengan rantai
Baramulla Ke Sheeripull Se, Phir Paani Mein Phikwaaya…
Kamudian Ia melempar hatinya dalam air dari jembatan... Shirinpur, Baramulla 

Jhelum… Jhelum…
Air sungai Jhelum merah, merah
Jhelum… Jhelum..
Laal Laal Hua, Laal Laal Hua, Laal Laal Hua Laal
Semuanya menjadi merah

Kashmir Ke Paani Ki Taasirein
Efek air Kashmir
Khul Gayi Zanjeerein Taqdeerin
Rantai dan takdir menjadi larut
Zinda Hai Woh Zinda Hoga
Ia hidup, Ia akan hidup
Mujrim Bhi Sharminda Hoga
Dan orang yang melakukan kejahatan akan malu
Zinda Hai Woh Zinda Hoga
Ia hidup, Ia akan hidup
Mujrim Bhi Sharminda Hoga
Dan orang yang melakukan kejahatan akan malu
Zinda Hai Woh Zinda Hoga
Ia hidup, Ia akan hidup
Mujrim Bhi Sharminda Hoga
Dan orang yang melakukan kejahatan akan malu

Hosh Mein Aa Jaa (x2)
Sampai pada perasaanmu, jadilah sadar
Aye Bulbul-E-Bismil (x2)
O burung bulbul yang terluka
Khushboo-E-Gul Mein Zehar Bhara Hai
Ada racun terisi dalam wangi bunga
Hosh Mein Aa Ja, Hosh Mein Aa Ja
Sampai perasaanmu
Aye Bulbul-E-Bismil
O burung bulbul yang terluka
Hosh Mein Aa Ja, Hosh Mein Aa Ja
Sampai perasaanmu
Aye Bulbul-E-Bismil
O burung bulbul yang terluka

KLIK DI SINI untuk mengunjungi halaman facebook kami


Comments

     No comments. Be the first to write a comment.

     


    Search lyrics translations: