Sooraj Dooba Hain Yaaron

- Song: Sooraj Dooba Hain Yaaron
- From movie: Roy
-
Language: Indonesian
- Year: 2015
-
Uploader: Kwonskii
- Report Bad Song Lyrics Translations:
This page has been viewed 2432 times.
- Terjemahan Indonesia -
Musik: Amaal Malik
Lirik: Kumaar
Penyanyi: Arijit Singh, Aditi Singh Sharma
Matlabi… Ho Ja Zara Matlabi…
Egois, jadilah sedikit egois
Duniya Ki Sunta Hai Kyun…
Mengapa kau mendengarkan dunia
Khud Ki Bhi Sun Le Kabhi…
Terkadang dengarkanlah dirimu sendiri
Matlabi… Ho Ja Zara Matlabi…
Egois, jadilah sedikit egois
Duniya Ki Sunta Hai Kyun…
Mengapa kau mendengarkan dunia
Khud Ki Bhi Sun Le Kabhi…
Terkadang dengarkanlah dirimu sendiri
Kuch Baat Galat Hi Ho Jaaye
Tidak apa-apa bahkan jika sesuatu yang salah terjadi
Kuch Der Ye Dil Bhi Kho Jaaye
Biarkan hati ini menghilang untuk sejenak
Befikar Dhadkanein, Iss Tarah Se Chale
Biarkan detak jantung yang bebas dari kesusahan ini berdetak dalam cara seperti itu
Shor Goonje Yahaan Se Wahaan…
Itu adalah gema yang dapat didengar dari satu sama lain
Sooraj Dooba Hai Yaaron
Teman-teman, matahari telah tenggelam
Do Ghoont Nashe Ke Maaro
Ambil dua isapan alkohol
Raste Bhula Do Saare Ghar Baar Ke
Lupakan jalan yang membimbing ke rumahmu
Sooraj Dooba Hai Yaaron
Teman-teman, matahari telah tenggelam
Do Ghoont Nashe Ke Maaro
Ambil dua isapan alkohol
Gham Tum Bhula Do Saare Sansaar Ke
Ayo lupakan tentang kesedihan/dukacita dunia
Ask Me For Anything
Mintalah padaku apapun
I Can Give You Everything
Aku dapat memberimu segalanya
Raste Bhula Do Saare Ghar Baar Ke
Lupakan jalan yang membimbing ke rumahmu
Ask Me For Anything
Mintalah padaku apapun
I Can Give You Everything
Aku dapat memerimu segalanya
Gham Tum Bhula Do Saare Sansaar Ke
Ayo lupakan tentang dukacita dunia
O... Ooo… Oo…
Ata Pata Rahe Na Kisi Ka Humein…
Lupakan dimana lainnya
Yahi Kahe Ye Pal Zindagi Ka Humein…
Itulah apa yang momen kehidupan ini katakan pada kita
Ata Pata Rahe Na Kisi Ka
Lupakan dimana lainnya
Yahi Kahe Ye Pal Zindagi Ka
Itulah apa yang momen kehidupan ini katakan pada kita
Ki Khudgarz Si Khwahish Liye
Miliki hanya hasrat yang egois
Be Saans Bhi Hum Tum Jiye
Ayo hidup bahkan tanpa bernafas
Hai Gulaabi Gulaabi Samaa...
Udara semua merah muda
Sooraj Dooba Hai Yaaron
Teman-teman, matahari telah tenggelam
Do Ghoont Nashe Ke Maaro
Ambil dua isapan alkohol
Raste Bhula Do Saare Ghar Baar Ke
Lupakan jalan yang membimbing ke rumahmu
Sooraj Dooba Hai Yaaron
Teman-teman, matahari telah tenggelam
Do Ghoont Nashe Ke Maaro
Ambil dua isapan alkohol
Gham Tum Bhula Do Saare Sansaar Ke
Ayo lupakan tentang kesedihan/dukacita dunia
Matlabi… Ho Ja Zara Matlabi…
Egois, jadilah sedikit egois
Duniya Ki Sunta Hai Kyun…
Mengapa kau mendengarkan dunia
Khud Ki Bhi Sun Le Kabhi…
Terkadang dengarkanlah dirimu sendiri
Chale Nahi Ude Aasmaan Pe Abhi, Abhi, Abhi, Abhi…
Ayo kita jangan berjalan tapi terbang melintasi langit
Pata Na Ho Hai Jaana Kahaan Pe Abhi…
Ayo kita jangan tahu apa tujuan kita
Chale Nahi Ude Aasmaan Pe
Ayo kita jangan berjalan tapi terbang melintasi langit
Pata Na Ho Hai Jaana Kahaan Pe
Ayo kita jangan tahu apa tujuan kita
Ki Be Manzilein Ho Sab Raaste
Ayo kta pilih jalanan tanpa tahu tujuan yang mereka tujukan
Duniya Se Ho Zara Faasle
Ayo kita jaga beberapa jarak dari dunia
Kuch Khud Se Bhi Ho Dooriyaan
Dan juga beberapa jarak dari diri kita sendiri
Sooraj Dooba Hai Yaaron
Teman-teman, matahari telah tenggelam
Do Ghoont Nashe Ke Maaro
Ambil dua isapan alkohol
Raste Bhula Do Saare Ghar Baar Ke
Lupakan jalan yang membimbing ke rumahmu
Sooraj Dooba Hai Yaaron
Teman-teman, matahari telah tenggelam
Do Ghoont Nashe Ke Maaro
Ambil dua isapan alkohol
Gham Tum Bhula Do Saare Sansaar Ke
Ayo lupakan tentang kesedihan/dukacita dunia
Ask Me For Anything
Mintalah padaku apapun
I Can Give You Everything
Aku dapat memerimu segalanya
O... Ooo… Oo…
Ask Me For Anything
Mintalah padaku apapun
I Can Give You Everything
Aku dapat memerimu segalanya
O... Ooo… Oo…

Comments
Syed Faizan
04/01/2015
Please Translate This Song! Song: Aaja Ab Jee Le Zara Movie: Ankur Arora Murder Case Singer (s): Dev Negi & Deepali Sathe