Ringa Ringa

  • Song: Ringa Ringa
  • From movie: Slumdog Millionaire
  • Language:  English
  • Year: 2008
  • Uploader: Neeraj A Trusted Uploader
  • Report Bad Song Lyrics Translations:
Download

This page has been viewed 11666 times.

- English Translation -

Music:A. R. Rahman
Lyrics:Gulzaar
Label: N.E.E.T., Interscope, T-Series (India)
Singers: Ila Arun and Alka Yagnik

 

 

Available Soon!

 

 

Chik Chik Chik Chik....
Ring-Ring-Ringa, Ring-Ring-Ringa, Ring-Ring-Ringa Ringa Ring
[These words mean nothing by themselves. But they're reminiscent of a song children
might sing when going around a merry-go-around, indicative of circular motion, or dancing,
or running around in circles, getting nowhere.]
Chhua Chhua, Chhua Chhua Chhua (Chik Chik Chik Chik...)
(Something) touched me, touched me
Chhua Chhua, Chhua Chhua Chhua, Ai Yai Ya, Mai Yai Ya
(Something) touched me, touched me
Ai Yai Yaiyai Yai Yai Yai
Ring-Ring-Ringa, Ring-Ring-Ringa, Ring-Ring-Ringa Ringa Ring

Khatiye Pe Main Padi Thi, Aur Gehri Neend Badhi Thi
I was lying on my bed, in deep sleep
Aage Kya Main Kahoon Sakhi Re
What more can I tell you, my friend?
[By now it should be clear that this song is quite sexual in nature. She's describing
her encounter to her friend.]
Ek Khatmal Tha Sayaana, Mujhpe Tha Uska Nishaana
There was a clevel little bedbug, he had his gaze set on me
[Literally, "he had targetted me"]
Chunri Mein Ghus Gaya Dheere-Dheere
Slowly, he creeped into my veil
["Chunri" is a garment heavily associated with a girl's dignity or sexuality. You'll see
it used like "laaga chunri mein daag," which literally means "the veil is stained," but
indicates sexual dishonor.]
Kuchh Nahi Socha Woh Buddhu, Kuchh Nahin Samjha
He didn't think (about the consequences), the idiot, he didn't understand anything
Rengh Ke Jaane Kahaan Pahuncha
He creeped, and crawled, and reached god-knows-where
Ring-Ring-Ringa, Ring-Ring-Ringa, Ring-Ring-Ringa Ringa Ring

Haaye, Woh Sharmaaye, Haaye Woh Laajaaye
Ooh, she is ashamed! Ooh, she is shy!
[This is the "friend" from the first verse now]
Haaye, Kya Chhupaayi
Ooh, what is she hiding?
Kitna Main Tadpi Thi, Kitna Main Royi Thi
Oh how I suffered, oh how I cried (over that incident)
Main To Thi Acchi-Bhali, Kyun Bhala Soyi Thi
I was a nice (normal, respected) girl (before), why I did I have to sleep?
Nigode Ne Mujhko Chayn Lene Na Diya
The ruthless one wouldn't let me have peace
Rona Bhi Chhaha Toh, Mujhko Rone Na Diya
When I wanted to cry, he wouldn't let me cry
Aisi Thi Uss Harjaayi Ki Maqqaari
Such was that heartbreaker's knavery
Mere Tan-Badan Mein Thi Lagi Chingaari
That my entire body was on fire
Par Aisi Kya Thi Laachaari?
But why were you so helpless?
Oh Ho Oh Ho Ooo (Are Haiya Haiya Ho)
[To here friend's question from the line above, she only has this for an answer]
Ring-Ring-Ringa, Ring-Ring-Ringa, Ring-Ring-Ringa Ringa Ring

Haule Se Gudguda Tha, Dil Mein Halchal Macha Tha
He tickled me so gently but my heart was afire
Main Sharm Se Thi Paani-Paani
I was drowned in shame (at how I was reacting to him)
Jo Usko Dhoondhati Toh, Chhupke Se Woh Chhup Jaata
When I looked for him (the bedbug), he would quickly hide
Aisi Thi Woh Meri Kahaani
This is how my story unfolded
Yun Samajh Lo Khatmal Ka Shikaar Hui Thi Main
Just know that I became a prey of that bedbug
Uske Aage Haar Gayi Thi Main
In the end I lost out to him
Ring-Ring-Ringa, Ring-Ring-Ringa, Ring-Ring-Ringa Ringa Ring

 

CLICK HERE to check out our facebook page


Comments

     No comments. Be the first to write a comment.

     


    Search lyrics translations: