Sapna Jahan

- Song: Sapna Jahan
- From movie: Brothers
-
Language: Indonesian
- Year: 2015
-
Uploader: Kwonskii
- Report Bad Song Lyrics Translations:
This page has been viewed 4472 times.
- Terjemahan Indonesia -
Musik: Ajay-Atul
Lirik: Amitabh Bhattacharya
Label: Sony Music
Penyanyi: Sonu Nigam & Neeti Mohan
Sapna Jahan Dastak Na De, Chaukhat Thi Woh Aankhein Meri
Mataku adalah tempat yang dimana mimpi-mimpi tak akan pernah tiba
Baaton Se Thi Tadaad Mein, Khamoshiyan Zyaada Meri
Keheningan yang lebih banyak daripada pembicaraan dalam hidupku
Jabse Pade, Tere Kadam, Chalne Lagi, Duniya Meri
Sejak kau tlah datang kedalam hidupku, duniaku tlah mulai bergulir (menjadi hidup)
Mere Dil Mein Jagah Khuda Ki Khaali Thi…
Sebuah tempat untuk Tuhan didalam hatiku dulunya kosong
Dekha Wahan Pe Aaj Tera Chehra Hai…
Hari ini aku melihat wajahmu disana
Main Bhatakta Hua Sa Ek Baadal Hoon…
Aku seperti awan yang mengembara
Jo Tere Aasmaan Pe Aake Thehra Hai…
Yang telah datang ke langitmu dan tinggal hingga kini
Tu Rooh Hai Toh Main Kaaya Banoon
Kau adalah jiwa, jadi aku akan menjadi samarannya
Taa-Umr Main Tera Saaya Banoon
Aku akan menjadi bayanganmu untuk seumur hidup
Keh De Toh Ban Jaoon Bairaag Main
Jika kau berkata begitu, aku akan menjadi kerinduanmu
Kehde Toh Main Teri Maaya Banoon
Jika kau berkata begitu, aku akan menjadi ilusimu
Tu Saaz Hai, Main Ragini
kau adalah lagu, aku adalah melodinya
Tu Raat Hai, Main Chandni
kau adalah malam, aku adalah sinar bulan
Mere Dil Mein Jagah Khuda Ki Khaali Thi…
Sebuah tempat untuk Tuhan didalam hatiku dulunya kosong
Dekha Wahan Pe Aaj Tera Chehra Hai…
Hari ini aku melihat wajahmu disana
Main Bhatakta Hua Sa Ek Baadal Hoon…
aku seperti awan yang mengembara
Jo Tere Aasmaan Pe Aake Thehra Hai…
Yang telah datang ke langitmu dan tinggal hingga kini
Hum Pe Sitaaron Ka Ehsaan Ho, Poora, Adhoora Har Armaan Ho
Semoga bintang-bintang menjadi baik pada kita, semoga semua mimpi kita menjadi nyata
Ek Doosre Se Jo Baandhe Humein, Baahon Mein Nanhi Si Ik Jaan Ho
Semoga kita memiliki jiwa kecil (anak) dalam pelukan kita yang menempelkan kita berdua
Aabaad Ho, Chhota Sa Ghar, Lag Na Sake, Kisi Ki Nazar
Semoga tempat tinggal kita berkembang, semoga tak ada satupun mata jahat mempengahruhi kita
Mere Dil Mein Jagah Khuda Ki Khaali Thi…
Sebuah tempat untuk Tuhan didalam hatiku dulunya kosong
Dekha Wahan Pe Aaj Tera Chehra Hai…
Hari ini aku melihat wajahmu disana
Main Bhatakta Hua Sa Ek Baadal Hoon…
aku seperti awan yang mengembara
Jo Tere Aasmaan Pe Aake Thehra Hai…
Yang telah datang ke langitmu dan tinggal hingga kini
Comments
hendri ts
07/04/2017
bagus juga artikelnya ini bisa di jadikan referensi buat yang lain Terjemahan dan Arti Lirik lagu Aayi re aayi re khushi - Ost. Khushi