Sarfira

- Song: Sarfira
- From movie: Katti Batti
-
Language: Serbian
- Year: 2015
-
Uploader: Jelena (Ranđić) Ignjatović
- Report Bad Song Lyrics Translations:
This page has been viewed 1195 times.
- Srpski prevod -
Muzika: Shankar Ehsaan Loy
Tekst: Kumaar
Izvođači: Neeti Mohan, Siddharth Mahadevan & Qaran Mehta
Fizool Hai… Fizool Hai…
Beskoristan je, beskoristan je
Fizool Hai… Tere Bin Mile Jo Mujhko Zindagi…
Beskoristan je život bez tebe
Mujhe Faasle Na Dena Tu Kabhi…
Nemoj se nikada razdvojiti od mene
Tere Ishq Ka Hi Ab To Bas Nighaahon Pe Chadha Rahe Nasha Raat Bhar…
Tvoje ljubavi opoj, nek’ mi na očima ostane cele noći
Main Bhi Sarfira, Ho Jaaun Tere Liye
Neka poludim zbog tebe
Tu Bhi Sarfiri, Ho Jaaye Mere Liye
I ti, neka poludiš zbog mene
Main Bhi Sarfira, Ho Jaaun Tere Liye
Neka poludim zbog tebe
Tu Bhi Sarfiri...
I ti, neka poludiš…
Main Bhi Sarfira, Ho Jaaun Tere Liye
Neka poludim zbog tebe
Tu Bhi Sarfiri, Ho Jaaye Mere Liye
I ti, neka poludiš zbog mene
Main Bhi Sarfira, Ho Jaaun Tere Liye
Neka poludim zbog tebe
Tu Bhi Sarfiri...
I ti, neka poludiš
Fizool Hai… Tere Bin Chale Jo Meri Saans Bhi…
Beskorisno je disati bez tebe
Tere Waaste Hain Lamhe Ye Sabhi…
Svi ovi trenuci postoje zbog tebe
Mere Saath Aise Mil Ja Ke Mile Na Phir Tujhe Tera Pata, Raat Bhar...
U mom naručju se izgubi tako da ne pronađeš sebe cele noći
Tu Bhi Sarfira, Ho Jaaye Mere Liye
Neka poludiš zbog mene
Main Bhi Sarfiri, Ho Jaaun Tere Liye
I ja, neka poludim zbog tebe
Tu Bhi Sarfira, Ho Jaaye Mere Liye
Neka poludiš zbog mene
Main Bhi Sarfiri...
I ja, neka poludim
Main Bhi Sarfira, Ho Jaaun Tere Liye
Neka poludim zbog tebe
Tu Bhi Sarfiri, Ho Jaaye Mere Liye
I ti, neka poludiš zbog mene
Main Bhi Sarfira, Ho Jaaun Tere Liye
Neka poludim zbog tebe
Tu Bhi Sarfiri...
I ti, neka poludiš…
Shots Off, Drinks Down
Ispijaj šotove
Bottom Of The Bar Hey Faint Now
U dnu šanka, onesvesti se sada
I Heard That You Were Crazy But I Thought Maybe…
Čuo sam da si luda, ali pomislio da možda…
You Can Kick Like James Brown
Možeš da šutiraš kao Džejms Braun
You And I Both Got The Same Infection
Ti i ja imamo istu infekciju
Got Doctors Orders With No Prescription
I naređenja doktora bez recepta
Used To Think That I Was Crazy Believe Me…
Mislila si nekad da sam lud, veruj mi
Shit You Don't Feel The Same Now
Sad se ne osećaš isto
Bolo Duniya Se Aaj Tere Mere, Beech Mein Yeh Aaye Na
Kaži svetu da ne staje između nas večeras
Hum To Milenge Khulke, Humko Aankh Ye Dikhaaye Na…
Sastaćemo se javno, reci svetu da ne zuri u nas
Log Hain Kamine Chain Ye To Chheene, Baaz Nahi Aayenge…
Ljudi su rđavi, kradu tuđi mir, ne menjaju navike
Ziddi Hain Hum Bhi, Maanenge Na Pyaar Kiye Jaayenge…
I mi smo tvrdoglavi, nećemo se mrdnuti, nastavićemo da se volimo
Fizool Hai… Tere Bin Khile Ye Mausam Jo Kabhi
Beskorisno je bez tebe, ovo rascvetano doba
Fizool Hai… Tere Paas Hi Ab Meri Hai Khushi
Beskorisna je sreća, ako nisi sa mnom
Tere Ishq Ka Hi Ab To Bas Nighaahon Pe Chadha Rahe Nasha Raat Bhar…
Tvoje ljubavi opoj, nek’ mi na očima ostane cele noći
Main Bhi Sarfira, Ho Jaaun Tere Liye
Neka poludim zbog tebe
Tu Bhi Sarfiri, Ho Jaaye Mere Liye
I ti, neka poludiš zbog mene
Main Bhi Sarfira, Ho Jaaun Tere Liye
Neka poludim zbog tebe
Tu Bhi Sarfiri...
I ti, neka poludiš
Tu Bhi Sarfira, Ho Jaaun Tere Liye
Neka poludiš zbog mene
Main Bhi Sarfiri, Ho Jaaun Tere Liye
I ja, neka polduim zbog tebe
Main Bhi Sarfira, Ho Jaaun Tere Liye
I ja, neka poludim zbog tebe
Main Bhi Sarfiri...
I ja, neka poludim…
Comments