Bewajah

Download

This page has been viewed 1398 times.

- Srpski prevod -

Muzika: Himesh Reshammiya
Tekst: Sameer Anjaan
Izvođač: Himesh Reshammiya

 

Yaadon Ki Qaid Mein, Giraftaar Ho Gaya Dil
Moje srce je uhvaćeno u zamci osećanja
Darbadar Ishq Mein, Taar Taar Ho Gaya Dil
Moje srce je plačući išlo od vrata do vrata zbog ljubavi
Yaadon Ki Qaid Mein, Giraftaar Ho Gaya Dil
Moje srce je uhvaćeno u zamci osećanja
Darbadar Ishq Mein, Taar Taar Ho Gaya Dil
Moje srce je plačući išlo od vrata do vrata zbog ljubavi

Bewajah Nahi Milna Tere Mera, Rehnuma, Rehnuma, Rehnuma… (x2)
Nismo se upoznali bez razloga, o moja saputnice

Yaadon Ki Qaid Mein, Giraftaar Ho Gaya Dil
Moje srce je uhvaćeno u zamci osećanja
Darbadar Ishq Mein, Taar Taar Ho Gaya Dil
Moje srce je plačući išlo od vrata do vrata zbog ljubavi

Bewajah Nahi Milna Tere Mera, Rehnuma, Rehnuma, Rehnuma… (x2)
Nismo se upoznali bez razloga, o moja saputnice

Kisi Aur Ko Tu Chahe, Kisi Aur Ko Tu Soche
Ako voliš nekog drugog, ako razmišljaš o nekom drugom
Iss Dil Ko Nahi Yeh Gawara Hai…
Moje srce to ne odobrava
Furqat Ka Sharara Hai, Kaisa Angara Hai
To je iskra odvojenosti, to je jedinstvena vrsta vatrene kugle
Teri Tishnagi Ne Mujhe Maara Hai…
Tvoje želja me je ubila

Bewajah Nahi Milna Tere Mera, Rehnuma, Rehnuma, Rehnuma… (x2)
Nismo se upoznali bez razloga, o moja saputnice

Rahe Saath Adhoorapan, Chaahe Main Jahaan Bhi Rahoon
Nepotpunost ostaje sa mnom, nije važno gde se nalazim
Kahin Sabr Mujhe Na Aata Hai…
Nigde nisam našao mir
Meri Berang Duniya Mein, Mere Saath Tera Hona
U mom bezbojnom svetu, tvoje društvo…
Mujhe Raahat Kyun De Jaata Hai…
Pruža mi mir

Bewajah Nahi Milna Tere Mera, Rehnuma, Rehnuma, Rehnuma… (x2)
Nismo se upoznali bez razloga, o moja saputnice

Yaadon Ki Qaid Mein, Giraftaar Ho Gaya Dil
Moje srce je uhvaćeno u zamci osećanja
Darbadar Ishq Mein, Taar Taar Ho Gaya Dil
Moje srce je plačući išlo od vrata do vrata zbog ljubavi

Bewajah Nahi Milna Tere Mera, Rehnuma, Rehnuma, Rehnuma… (x2)
Nismo se upoznali bez razloga, o moja saputnice

 

KLIKNI OVDE da nam se pridružiš na fejsbuku


Comments

     No comments. Be the first to write a comment.

     


    Search lyrics translations: