Sindhu Ma

Download

This page has been viewed 1349 times.

- Srpski prevod -

Muzika: A.R. Rahman
Tekst: Javed Akhtar
Izvođači: A.R. Rahman, Sanah Moidutty

Da čuješ pesmu, klikni na njen naziv u džuboks videu

 

Oho… Sindhu Maa, Yunhi Behti Rehna
O majko Sindhu, nastavi tako da tečeš
(Sindhu se odnosi na reku Indus. Mohenjo Daro  je bio grad, smešten na obalama ove reke
kada je civilizacija inda postojala 3300 pre Nove Ere)
Dukh Jo Ho Humko Toh
Ako imamo bilo kakve boli
Tujhse Hi Toh Kehna Hai Sun Maa
Ti si jedina kojoj možemo doći i požaliti se, O Majko!

Sunle Ye Pukaar Tu Bhi Sunle
Slušaj moj poziv
Tere Mann Ke Nagar Mein Baja Hai
U gradu tvog srca
Ankokha Da Na Na Na, Da Na Na Na, Da Na Na Na, Danka
Jedinstvena vrsta zvona je počela da zvoni
Tu Tere Liye Mein Hai, Mere Liye Tu Haan
Ti si tu za mene, ja sam tu za tebe
Sang Rahe Hum Dono
Uvek treba da smo zajedno
Sangini Mera Tann Bhi, Mann Bhi, Dhan Bhi, Jeevan Bhi
O moj životni partneru! Moje telo, moje srce, moje bogastvo, moj život…
Tere Liye Bas Tere Liye
Tu su samo za tebe
Meri Dharti Mera Gagan Tere Liye Hai O…
Moja zemlja i moje nebo su tu za tebe

Tu Hai, Mera Yeh Sansaar Saara
Ti si moj svemir
Main Aur Mera Pyaar Saara, Tere Hi Liye Hai…
Ja (moj život) i sva moja ljubav, smo samo za tebe
Tu Hai, Jag Mein Hai Rang Jaise
Ti si poput boje u svetu
Rut Mein Hai Tarang Jaise, Tu Hai Toh, Tu Hai Toh…
Postoji neka melodija u povetarcu zbog tebe

Gagan Gagan Leher Leher, Bahe Yeh Chandni
Na nebu, poput talasa, mesečina plovi
O… Dhara Pe Jaagi Jyoti Hai Teri
Tvoja sjajna svetlost je prisutna na zemlji
Ho… Nayan Nayan Ghuli Hui Hai Kaamna Koi
Želje se tope u očima
Nahi Nahi Koi Tujhsa Hai Hi Nahi
Ne postoji niko kao ti (u celom svetu)

Tu Hai, Mera Yeh Sansaar Saara
Ti si moj svemir
Main Aur Mera Pyaar Saara, Tere Hi Liye Hai…
Ja i sva moja ljubav, smo samo za tebe

Sham Sa… Sham Sa…
Ho… Ooo…

Chalte Chalte Kisi Dagar Mein
Dok hodaš putem
Jaise Achaanak Mod Aata Hai
Odjednom se stvori skretanje
Yunhi Koi Ek Hi Pal Mein
U samo jednom trenutku
Sab Kuch Peeche Chhod Aata Hai
Neko ostavlja sve iza sebe

Chamka Jo Tara Mera Mann Banjara Ghoome Re…
Kako zvezda sija, moje ludo srce se raduje
Prem Bhare Dhun Mere Manli Jo Sunn Jhoome Re…
Ako slušaš ljubavnu melodiju mog srca, i ti ćeš zaplesati

Paas Aake Bhi Kyun Maun Hai Tu
Čak i pošto se približiš, zašto još uvek ćutiš
Yeh Toh Kehde Meri Kaun Hai Tu
Bar mi reci u kakvom odnosu smo ti i ja
(Šta si ti meni?)
Bolte Hai Nayan Maun Hoon Main
Moje oči govore iako ćutim
Apne Nainon Se Sun Kaun Hoon Main
Slušaj me koristeći svoje oči i znaćeš ko sam ja

Tu Hai, Mera Yeh Sansaar Saara
Ti si moj svemir
Main Aur Mera Pyaar Saara, Tere Hi Liye Hai…
Ja i sva moja ljubav, smo samo za tebe
Tu Hai, Mera Yeh Sansaar Saara
Ti si moj svemir
Main Aur Mera Pyaar Saara, Tere Hi Liye Hai…
Ja i sva moja ljubav, smo samo za tebe

Ho… Ooo…

 

KLIKNI OVDE da nam se pridružiš na fejsbuku


Comments

     No comments. Be the first to write a comment.

     


    Search lyrics translations: