Kaabil Hoon

- Song: Kaabil Hoon
- From movie: Kaabil
-
Language: Serbian
- Year: 2017
-
Uploader: Lidija Aksentijević
- Report Bad Song Lyrics Translations:
This page has been viewed 1873 times.
- Srpski prevod -
Muzika: Rajesh Roshan
Tekst: Kumaar
Izvođači: Jubin Nautiyal, Palak Muchhal
Tere Mere Sapne Sabhi (x2)
Svi naši snovi…
Band Aankhon Ke Taale Mein Hai
Zaključani su iza ovih očiju (kapaka)
Chaabi Kahaan Dhoondhein Bata
Gde treba da tražim ključ, reci mi
Woh Chaand Ke Pyaale Mein Hai
U čaši je meseca (ključ)
Phir Bhi Sapne Kar Dikhaun Sach Toh Kehna Bas Yehi…
Ipak ako ti ostvarim sve snove, odgovori ovo
Main Tere Kaabil Hoon Ya Tere Kaabil Nahi (x2)
Da li ću biti vredan tebe, ili ne?
Tere Mere Sapne Sabhi (x2)
Svi naši snovi…
Band Aankhon Ke Taale Mein Hai
Zaključani su iza ovih očiju (kapaka)
Chaabi Kahaan Dhoondhein Bata
Gde treba da tražim ključ, reci mi
Woh Chaand Ke Pyaale Mein Hai
U čaši je meseca (ključ)
Phir Bhi Sapne Kar Dikhaun Sach Toh Kehna Bas Yehi…
Ipak ako ti ostvarim sve snove, odgovori ovo
Main Tere Kaabil Hoon Ya Tere Kaabil Nahi (x2)
Da li ću biti vredan tebe, ili ne?
Hey… Hoo… Hey… Hoo…
Yeh Sharaaratein, Yeh Mastiyaan Apna Yahi Andaaz Hai
Ovaj nestašluk, ovo ludilo, to je moj stil
Ho… Samjhaayein Kya Kaise Kahein Jeene Ka Haan Ismein Raaz Hai
Kako da te nateram da shvatite da je to tajna srećnog života
Dhadkan Kahaan Yeh Dhadakti Hai Dil Mein Teri Aawaaz Hai
Ne čujem otkucaje moga srca, sve što čujem je glas u mom srcu
Apni Sab Khushiyon Ka Ab Toh Ye Aagaaz Hai…
Ovo je početak našeg srećnog života (koji će uskoro doći)
Tere Mere Sapne Sabhi (x2)
Svi naši snovi…
Band Aankhon Ke Taale Mein Hai
Zaključani su iza ovih očiju (kapaka)
Chaabi Kahaan Dhoondhein Bata
Gde treba da tražim ključ, reci mi
Woh Chaand Ke Pyaale Mein Hai
U čaši je meseca (ključ)
Phir Bhi Sapne Kar Dikhaun Sach Toh Kehna Bas Yehi…
Ipak ako ti ostvarim sve snove, odgovori ovo
Main Tere Kaabil Hoon Ya Tere Kaabil Nahi (x2)
Da li ću biti vredan tebe, ili ne?
Hey… Hoo… Hey… Hoo…
Saagar Ki Ret Pe Dil Ko Jab Yeh Banaayengi Meri Ungliyaan
Kada moji prsti nacrtaju srce u pesku na obali mora
Tere Naam Ko Hi Pukaar Ke Khankegi Meri Choodiyan
Moje narukvice će zveckati dozivaći tvoje ime
Tujh Mein Adaa Aisi Hai Aaj Udti Ho Jaise Titliyan
Tvoj stil je danas poput lepršajućih leptira
Pheeki Ab Na Hongi Kabhi Ye Rangeeniyaan
Ovo šarenilo u našem životu nikada neće izgubiti boju
Tere Mere Sapne Sabhi (x2)
Svi naši snovi…
Band Aankhon Ke Taale Mein Hai
Zaključani su iza ovih očiju (kapaka)
Chaabi Kahaan Dhoondhein Bata
Gde treba da tražim ključ, reci mi
Woh Chaand Ke Pyaale Mein Hai
U čaši je meseca (ključ)
Phir Bhi Sapne Kar Dikhaun Sach Toh Kehna Bas Yehi…
Ipak ako ti ostvarim sve snove, odgovori ovo
Main Tere Kaabil Hoon Ya Tere Kaabil Nahi (x2)
Da li ću biti vredan tebe, ili ne?
La La La La La… Hmm Hmm… Hey Hey… Mmm Mmm…
Hey… Hoo… Hey… Hoo…
Comments