Cutiepie

- Song: Cutiepie
- From movie: Ae Dil Hai Mushkil
-
Language: Serbian
- Year: 2016
-
Uploader: Jelena (Ranđić) Ignjatović
- Report Bad Song Lyrics Translations:
This page has been viewed 1968 times.
- Srpski prevod -
Muzika: Pritam
Tekst: Amitabh bhattacharya
Izvođači: Pardeep Singh Sran & Nakash Aziz
Tere Wargi Na Pind Vich Dooji Punjabi Koi Chick Mahiya
Ne postoji Pandžabka kao ti, u ovom selu, lepoto!
Kyun Tu Khidki Te Baithi Sharmaaye Barande Utte Dikh Mahiya
Zašto postiđeno sediš pored prozora, dođi na verandu
Haan Tere Wargi Na Pind Vich Dooji Punjabi Koi Chick Mahiya
Ne postoji Pandžabka devojka kao ti, u ovom selu, lepoto!
Kyun Tu Khidki Te Baithi Sharmaaye Barande Utte Dikh Mahiya
Zašto postiđeno sediš pored prozora, dođi na verandu
Banno Tashan Tera Ati Fantastic
O mlada, tvoj stil je fantastičan
Social Media Pe Hukum Chalaaye
Vladaš socijalnim medijima
Phone Pe Baatein Kare Apne Left Hand Se
Telefon držiš u levoj ruci dok pričaš
Right Hand Pe Mehndi Lagaaye
Desna ti je iscrtana kanom
Ae…
Banno Tashan Tera Ati Fantastic
O mlada, tvoj stil je fantastičan
Social Media Pe Hukum Chalaaye
Vladaš socijalnim mrežama
Phone Pe Baatein Kare Apne Left Hand Se
Telefon držiš u levoj ruci dok pričaš
Right Hand Pe Mehndi Lagaaye
Desna ti je iscrtana kanom hand
Boyfriend Ki Tujhe Koi Fikar Nahi
U vezi momaka nikada ne brineš
Pehli Date Pe Kahe, Okay, Bye
Već na prvom sastanku možeš reći doviđenja
Devdas Ki Tarah Afsos Woh Kare
On kao Devdas, ostane da pati
Te Tu Hans Ke Innocent Si Shakal Banaaye
Dok mu se ti smeješ nevinog lica
Cutiepie… Cutiepie… Aaye Haaye… Cutie Cutiepie…
Slatka pitica, ah, ti si slatka pitica
Laal Paranda Baandh Ke Jab Tu Lak Matkandi Ae
Nakon mrdanja strukom dok nosiš crvenu traku
Critical Condition Mein Sabka Dil Kar Jaandi Ae
Svačije srce zapadne u kritično stanje
Seene Mein Armaan Hazaaron Tu Zinda Karke
Hiljade želja probudiš u srcu
Kandhe Ka Tattoo Dikhla Ke Kill Kar Jaandi Ae
A onda ih ubiješ otkrivajući tetovažu na ramenu
Tere Vargi Na Pind Vich Dooji Punjabi Koi Chick Mahiya
Ne postoji Pandžabka devojka kao ti, u ovom selu, lepoto!
Kyun Tu Khidki Te Baithi Sharmaaye Barande Utte Dikh Mahiya
Zašto postiđeno sediš pored prozora, dođi na verandu
Barande Utte Dikh Mahiya
Dođi na verandu
Scent Laga Ke Tera Partiyon Mein Jaana
Stavljaš parfem kad kreneš na žurku
Aashiq Fasaane Ka Tarika Hai Puraana
Služiš se starim trikom za privlačenje momaka
Scent Laga Ke Tera Partiyon Mein Jaana
Stavljaš parfem kad kreneš na žurku
Aashiq Fasaane Ka Tarika Hai Puraana
Služiš se starim trikom za privlačenje momaka
Tan Badan Ke Tu Sur Saare Chhed De
Sviraš melodiju kojom diraš svačiju žicu
Munh Se Lagaaye Bina Bansuri Bajaaye
Flautu sviraš ne dodirujući je usnama
Neend Churana Naujawanon Ki To Theek Hai
U redu je što kradeš san mladićima
Buddhon Ka Kaahe Blood Pressure Badhaaye
Ali zašto starima dižeš krvni pritisak
Boyfriend Ki Tujhe Koi Fikar Nahi
U vezi momaka nikada ne brineš
Pehli Date Pe Kahe, Okay, Bye
Već na prvom sastanku možeš reći doviđenja
Devdas Ki Tarah Afsos Woh Kare
On kao Devdas, ostane da pati
Te Tu Hans Ke Innocent Si Shakal Banaaye
Dok mu se ti smeješ nevinog lica
Cutiepie… Cutiepie… Aaye Haaye… Cutie Cutiepie… (x2)
Slatka pitica, ah, ti si slatka pitica
Ooo Ooo… Ooo Ooo…
Comments