Nachde Ne Saare

  • Song: Nachde Ne Saare
  • From movie: Baar Baar Dekho
  • Language:  Serbian
  • Year: 2016
  • Uploader: Saša Dubajić Verified Uploader
  • Report Bad Song Lyrics Translations:
Download

This page has been viewed 743 times.

- Srpski prevod -

Muzika: Jasleen Royal
Tekst: Aditya Sharma
Pokrovitelj: Zee Music Company
Izvođači: Jasleen Royal, Harshdeep Kaur & Siddharth Mahadevan

 

Mmm… Mmm…

Munda Thoda Offbeat Hai
Ovaj momak je malo čudan
Par Kudiyaan De Naal Bohat Sweet Hai
Ali ponaša se veoma slatko prema devojkama
Munda Thoda Offbeat Hai
Ovaj momak je malo čudan
Par Kudiyaan De Naal Bohat Sweet Hai
Ali ponaša se veoma slatko prema devojkama
Dhongi Sa Ye Bada Dheeth Hai
On je veoma tvrdoglav i obmanjujuć
Viral Ho Gaya Ye Tweet
Ovaj tvit se širi kao virus

Par Phool Wool Karne Mein Cool
Ona izgleda kao cvet koji se ponaša kul
Tu Badi Tezz Katari Hai
Ali u stvarnosti je kao oštar bodež
Shagan Teri Ki, Lagan Teri Ki
Za tvoje venčanje
Humne Kardi Taiyyari Hai
Napravili smo sve pripreme

Nachde Ne Saare Ral-Mil Ke Aaj Hil-Dul Ke
Svi plešu zajedno u radosti i sreći
Le Saare Ke Saare Nazare
Pogledajte ove divne pejzaže
Nachde Ne Saare Ral-Mil Ke Aaj Hil-Dul Ke
Svi plešu zajedno u radosti i sreći
Le Saare Ke Saare Nazare
Pogledajte ove divne pejzaže

Khasma Nu Khaane!
Prokletstvo!

Hadippa… Hadippa… Hadippa… Hadippa…
(Reč koja se koristi da se opiše sreća dok se igra Bhangra, poznati narodni ples Pandžaba)

Hallu Bade Karaar Karam Na, Laalu Bade Karaar, Aa Ha
Halu i Lalu se motaju okolo i zabavljaju se
Chadh Chadh Ke Chaubaar, Karam Naal Sweetu Aaja Maar, Aa Ha
Penju se po dvorištu, Svitu se takođe zabavlja
(Hallu, Laalu i Sweetu su nadimci. Daju se deci iz domaćinstva
koja se motaju okolo , prave nestašluke i zabavljaju se na venčanju.)
Hallu Bade Karaar Karam Na, Laalu Bade Karaar, Aa Ha
Halu i Lalu se motaju okolo i zabavljaju se
Chadh Chadh Ke Chaubaar, Karam Naal Sweetu Aaja Maare
Penju se po dvorištu, Svitu se takođe zabavlja

Chak De!
Hajde!

Munde Plenty Mere Layi Hogaye Senti
Mnogi momci su postali sentimentalni za mene
O Tere Layi Ho Gaye Senti
Oni postaju sentimentalni prema meni
Tere Layi Ho Gaye Senti
Oni postaju sentimentalni prema meni
Tere Liye Main Set Hoon
Ja sam savršena za tebe
Iss Baat Ki Guarantee
Garantujem ti to

Haaye! Par Phool Wool Karne Mein Cool
Ona izgleda kao cvet koji se ponaša kul
Tu Badi Tezz Katari Hai
Ali u stvarnosti je kao oštar bodež
Sehra Baandh Ke, Kood Faand
Nakon što sam stavio šešir, i prevazišao sve prepreke
Tujhe Le Jaana Iss Baari Hai
Siguran sam da ću te odvesti(iz tvoje kuće) ovaj put (oženiću te)

Nachde Ne Saare Ral-Mil Ke Aaj Hil-Dul Ke
Svi plešu zajedno u radosti i sreći
Le Saare Ke Saare Nazare
Pogledajte ove divne pejzaže
Nachde Ne Saare Ral-Mil Ke Aaj Hil-Dul Ke
Svi plešu zajedno u radosti i sreći
Le Saare Ke Saare Nazare
Pogledajte ove divne pejzaže

Khasma Nu Khaane!
Prokletstvo!

Hoo… Ooo…

Zor-Zor Se Shor-Wor Kare DJ Gaan Bajaane Aa
DJ pušta glasnu muziku
Ruthde Ruthde Jija Fuffad Humne Saare Manane Haan
Moramo zajedno da nagovorimo iznervirane ujake (članovi porodice)
Zor-Zor Se Shor-Wor Kare DJ Gaan Bajaane Aa
DJ pušta glasnu muziku
Ruthde Ruthde Jija Fuffad Humne Saare Manane Haan
Moramo zajedno da nagovorimo iznervirane ujake

Par Phool Wool Karne Mein Cool
Ona izgleda kao cvet koji se ponaša kul
Tu Badi Tezz Katari Hai
Ali u stvarnosti je kao oštar bodež
Shagan Teri Ki, Lagan Teri Ki
Za tvoje venčanje
Humne Kardi Taiyyari Hai
Napravili smo sve pripreme

Nachde Ne Saare… Nachde Ne Saare…
Svi plešu, svi plešu....

Nachde Ne Saare Ral-Mil Ke Aaj Hil-Dul Ke
Svi plešu zajedno u radosti i sreći
Le Saare Ke Saare Nazare
Pogledajte ove divne pejzaže
Nachde Ne Saare Ral-Mil Ke Aaj Hil-Dul Ke
Svi plešu zajedno u radosti i sreći
Le Saare Ke Saare Nazare
Pogledajte ove divne pejzaže


Nachde Ne Saare… Nachde Ne Saare…
Svi plešu, svi plešu....

Khasma Nu Khaane!
Prokletstvo!

 

KLIKNI OVDE da nam se pridružiš na fejsbuku


Comments

     No comments. Be the first to write a comment.

     


    Search lyrics translations: