Gulabi 2.0

Download

This page has been viewed 994 times.

- Srpski prevod -

Muzika: maal Mallik
Tekst: Kumaar
Izvođači: Amaal Mallik, Tulsi Kumar & Yash Narvekar

 

Tere Ishq Da Nasha Chadiya Ve, Chadiya Ve, Chadiya Ve…
Opijenost ljubavlju za tobom me je obuzela
Mera Dil Hi Tujhpe Adiya Ve, Adiya Ve, Adiya Ve…
Zarobila si moje srce
Tere Ishq Da Nasha Chadiya Ve
Opijenost ljubavlju za tobom me je obuzela
Mera Dil Hi Tujhpe Adiya Ve
Zarobila si moje srce

Haal Hua Behaal Hua, Mera Haal Hua Behaal (x2)
U veoma sma lošem stanju

Gulabi… Hey… Gulabi… Hey Hey Hey…
Pink, pink

Gulabi Aankhein Jo Teri Dekhi
Kada sam ugledala tvoje pink (ljubavlju ispunjene) oči
Sharabi Yeh Dil Ho Gaya
Srce mi je postalo pijanica
Gulabi Gulabi Gulabi…
Pink, pink, pink
Sambhaalo Mujhko O Mere Yaaro
Preuzmi kontrolu nadamnom, o priijatelju
Sambhalna Mushkil Ho Gaya…
Teško je kontrolisati se

Gulabi… Hey… Gulabi… Hey Hey Hey…
Pink... hej... pink... hej hej hej

Kya Chupana Duniya Se, Bolenge Hum Sar-E-Aam
Zašto da krijem to od sveta, rećiću naglas
Yaaron Milna Hai Zaroori, Milte Rahein Har Shaam
O prijtelju, važno je da se sretnemo, nastavimo da se viđamo svake večeri
Bas Wohi Karein, Jo Karna Hai Humein
Radimo samo ono što osećamo
Na Karna Koi Sawaal
Zato ne preispituj nas (naša dela)
Haal Hua Behaal Hua, Mera Haal Hua Behaal
veoma sma lošem stanju

Gulabi… Hey… Gulabi… Hey Hey Hey…
Pink... hej... pink... hej hej hej

It’s 5 O’clock The Club Gets Empt
5 sati ujutru je i klub je prazan
Time To Go Home, But No!
Vreme je da se ide kući, ali ne
What Shall I Do? I’m Not Tired
Šta da radim, nisam umorna
What’s Next Paris Or Rome
Šta sledi Pariz ili Rim
Ha Ha
We’re Gonna Laugh Till We Cry
Smejaćemo se do suza
Tell Your Boyfriends Bye Bye
Recite momcima doviđenja
You See It’s Ladies Night
Zar ne vidite da je ovo veče za dame
We Feel Alright And Higher Than High
Osećamo se dobro, i mnogo bolje od dobrog
Girls Keep On Shooting Them With Them Hips Tonight
Devojke nastavljaju da ih ubijaju kukovima
Andredia Kiss My Lips
Hey Girl Kiss My Lips
Hej devojko poljubi me
Kiss My Lips, Oow!
Poljubi me!

Hum Parindey Humko Toh Hai, Bandishon Se Aitraaz
Slobodne smo ptice, zato imamo problem sa okovima
Manenge Na Hum Kisi Ki, Chaahe Koi Ho Naraaz
Ne obaziremo se ni na koga, nije važno ako se iko naljuti
Jeete Raho Aur Jeene Do, Apna Yahi Khayaal
Živi i pusti druge da žive, to je naš moto
Haal Hua Behaal Hua, Mera Haal Hua Behaal
veoma sma lošem stanju

Gulabi Aankhein Jo Teri Dekhi
Kada sam ugledao tvoje pink oči
Sharabi Yeh Dil Ho Gaya
Srce mi je postalo pijanica
Gulabi Gulabi Gulabi…
Pink, pink, pink
Sambhaalo Mujhko O Mere Yaaro
Preuzmi kontrolu nadamnom, prijatelju
Sambhalna Mushkil Ho Gaya…
Teško je kontrolisati se

Gulabi… Hey… Gulabi… Hey Hey Hey…
Pink... hej... pink... hej hej hej

Gulabi Gulabi Gulabi…
Pink, pink, pink

 

KLIKNI OVDE da nam se pridružiš na fejsbuku


Comments

     No comments. Be the first to write a comment.

     


    Search lyrics translations: