Hai Zaroori

Download

This page has been viewed 1016 times.

- Srpski prevod -

Muzika: Amaal Mallik
Tekst: Manoj Muntashir
Izvođač: Prakriti Kakar

 

Kabhi Kabhi Lage Yahi
Ponekad mi se čini da
Jo Hona Tha Hua Wahi
Sve što se moralo dogoditi, dogodilo se
Badlana Bhi Hawaaon Ka Hai Zaroori
Čak je neophodno i da vetrovi menjaju pravac

Kabhi Kabhi Lage Yahi
Ponekad mi se čini
Jo Milna Tha Mila Wahi
Sve što sam zaslužila, tačno to sam i dobila
Bikharna Bhi Duaaon Ka Hai Zaroori
Da i molitve posrnu i to je neophodno

Kisi Ke Waaste Kahaan
Za čije dobro je ikad…
Zameen Pe Aaya Aasmaan
Nebo sišlo na zemlju
Yeh Dooriyan Rahi Bas Dooriyan
Distance ostaju iste

Ke Chori Chori Chupke Se Chupke Se Rona
Plakati tajno i tiho
Hai Zaroori…
Neophodno je
Ke Paani Paani Ankhiyon Ka Ankhiyon Ka Hona
Oči da se natope suzama
Hai Zaroori…
Neophodno je
Reh Gayi Aarzoo Ek Adhuri
Da se želja ne ispuni
Ke Kabhi Kabhi Aisa Bhi, Aisa Bhi Hona
Kako bi se ovako nešto dogodilo
Hai Zaroori…
Neophodno je

Nasamajh Thhe Hum, Jo Ye Bhi Na Samjhe
Bila sam naivna, nisam razumela
Waqt Aane Par, Sab Badalte Hain
Da se sa promenom vremena, svi menjaju
Manzilein Kya Hain, Aur Raaste Kya Hain
Šta su odredišta i putevi?
Log Pal Bhar Mein, Yahaan Rab Badalte Hain
U samo jednom trenutku, ljudi menjaju svoja uverenja/principe

Kisi Ke Waaste Kahaan
Za čije dobro ikad
Kinaare Aaye Kashtiyaan
Brodovi dolaze na obalu
Yeh Dooriyan Rahi Bas Dooriyan
Distance ostaju iste

Ke Chori Chori Chupke Se Chupke Se Rona
Plakati tajno i tiho
Hai Zaroori…
Neophodno je
Ke Paani Paani Ankhiyon Ka Ankhiyon Ka Hona
Oči da se natope suzama
Hai Zaroori…
Neophodno je
Reh Gayi Aarzoo Ek Adhuri
Da se želja ne ispuni
Ke Kabhi Kabhi Aisa Bhi, Aisa Bhi Hona
Kako bi se ovako nešto dogodilo
Hai Zaroori…
Neophodno je

Muskurane Ke Kitne, Bahaane Thhe
Postoji mnogo razloga za smeh
Phir Bhi Aankhon Ne, Kyun Nami Chun Li
Zašto su onda oči izabrale da liju suze?
Dil Ki Baatein Toh, Sab Aasmaani Thi
Svi razgovori srca su umišljeni (blesavi/nedostižni)
Hum Hi Pagal They, Iss Dil Ki Jo Sunn Li
Ja sam bila jedina luda koja ih je poslušala

Kisi Ke Waaste Kahaan
Za čije dobro ikad…
Mili Hai Raat Se Subah
Noć se susreće sa jutrom
Yeh Dooriyan Rahi Bas Dooriyan
Distance ostaju iste

Ke Chori Chori Chupke Se Chupke Se Rona
Plakati tajno i tiho
Hai Zaroori…
Neophodno je
Ke Paani Paani Ankhiyon Ka Ankhiyon Ka Hona
Oči da se natope suzama
Hai Zaroori…
Neophodno je
Reh Gayi Aarzoo Ek Adhuri
Da se želja ne ispuni
Ke Kabhi Kabhi Aisa Bhi, Aisa Bhi Hona
Kako bi se ovako nešto dogodilo
Hai Zaroori…
Neophodno je

 

KLIKNI OVDE da nam se pridružiš na fejsbuku


Comments

     No comments. Be the first to write a comment.

     


    Search lyrics translations: