Hawayein

- Song: Hawayein
- From movie: Jab Harry Met Sejal
-
Language: English
- Year: 2017
-
Uploader: Rahil Bhavsar
- Report Bad Song Lyrics Translations:
This page has been viewed 65322 times.
- English Translation -
Music: Pritam
Lyrics: Irshad Kamil
Label: Sony Music India
Singers: Arijit Singh
Tujhko… Main Rakh Loon Wahaan…
I want to keep You in that place
Jahaan Pe Kahin… Hai Mera Yaqeen…
Where my belief lies
Main Jo… Tera Na Hua…
If I don’t become Yours
Kisi Ka Nahin… Kisi Ka Nahin…
Then I won’t become anyone else’s too
(I’m only Yours and if I can’t be Yours, I won’t be with anyone else)
Le Jaaye Jaane Kahaan Hawayein, Hawayein
No one knows where these winds will take us?
Le Jaaye Tujhe Kahaan Hawayein, Hawayein
No one knows where these winds will take You?
Begaani Hai Yeh Baaghi Hawayein, Hawayein
These winds are unknown and rebellious
Le Jaaye Mujhe Kahaan Hawayein, Hawayein
No one knows where these winds will take me?
Le Jaaye Jaane Kahaan
No one knows where they(these winds) will take us
Na Mujhko Khabar, Na Tujhko Pata…
Neither I nor You know
O… Hawayein, Hawayein
These winds
Oo… Hawayein, Hawayein
These winds
Ooo… Hawayein, Hawayein
These winds
Oo… Hawayein, Hawayein
These winds
O…
Banaati Hai Jo Tu…
The ones that You make
Woh Yaadein Jaane Sang Mere Kab Tak Chale
Who knows for how long those memories will remain with me
Inhi Mein To Meri…
In these itself
Subah Bhi Dhale, Shamein Dhale, Mausam Dhale
My days, evenings and seasons pass
Khayalon Ka Shehar…
The city of dreams
Tu Jaane Tere Hone Se Hi Aabaad Hai
Feels complete only if You are present
Hawayein Haq Mein…
The favourable winds
Wohi Hi Hai Aate Jaate Jo Tera Naam Le
Are only those ones that utter Your name while passing
Deti Hain Jo Sadayein Hawayein, Hawayein
The calls that these passing winds are making
Na Jaane Kya Batayein Hawayein, Hawayein
I don’t know what these winds are trying to convey
Le Jaaye Tujhe Kahaan Hawayein, Hawayein
No one knows where these winds will take You?
Le Jaaye Mujhe Kahaan Hawayein, Hawayein
No one knows where these winds will take me?
Le Jaaye Jaane Kahaan
No one knows where they will take us
Na Mujhko Khabar, Na Tujhko Pata…
Neither I nor You know
O… Oo… Ooo… Oo…
Chehra… Kyun Milta Tera…
Why does Your face bear a resemblance?
Yun Khawabon Se Mere… Yeh Kya Raaz Hai…
To the one I see in my dreams, what’s the secret behind this?
Kal Bhi… Meri Na Thhi Tu…
You weren’t mine yesterday
Na Hogi Tu Kal… Meri Aaj Hai…
Nor will You be mine tomorrow, You are mine(with me) only for today
Teri Hai Mere Saari Wafayein, Wafayein
My faithfulness is only for You
Maangi Hai Tere Liye Duaaein, Duaaein
I have just prayed for You
Le Jaaye Tujhe Kahaan Hawayein, Hawayein
No one knows where these winds will take You?
Le Jaaye Mujhe Kahaan Hawayein, Hawayein
No one knows where these winds will take me?
Le Jaaye Jaane Kahaan
No one knows where they will take us
Hawayein, Hawayein…
These winds
Le Jaaye Tujhe Kahaan
No one knows where they will take You?
Hawayein, Hawayein…
These winds
Le Jaaye Jaane Kahaan
No one knows where they will take us
Hawayein, Hawayein…
These winds
Le Jaaye Tujhe Kahaan…
No one knows where they will take You?
Hawayein, Hawayein…
These winds
Le Jaaye Jaane Kahaan
No one knows where they will take us
Hawayein, Hawayein…
These winds
Le Jaaye Mujhe Kahaan…
No one knows where they will take me?
Hawayein, Hawayein…
These winds
Le Jaaye Jaane Kahaan
No one knows where they will take us
Hawayein, Hawayein…
These winds
Le Jaaye Mujhe Kahaan…
No one knows where they will take me?
Hawayein, Hawayein…
These winds
O… Oo… Ooo… Oo… O…
Comments
Becks Aarav
01/05/2018
What a touching song,I really love it!!
Lay
24/03/2018
what a beautiful song!!! the lyrics , so meaningful..love this song.
John Becks
13/03/2018
what a wonderfull song!!
Rahil Bhavsar
25/11/2017
You're welcome @sahimadhav! Thank You everyone for Your kind comments and appreciation. Your support and love means a lot to us :)
Debasish Naik
23/11/2017
I really love this song.. simply great! proud to thank everyone who are work in this lovely song.
Achi
14/11/2017
Nice work...most beautiful..
sahimadhav
09/11/2017
I love this song that much.......thank you for putting apt meaning.....actually I really thanks this bollynook because of u I have learned Hindi .....by just reading the meaning of the song ......thank u so much guys
Rahil Bhavsar
04/11/2017
Thank You so much @Huzaif Rather (Tbxm) & @Yusuf buji ! Have a wonderful week ahead!
Huzaif Rather (Tbxm)
02/11/2017
Hat's off to bollynook with best regards. I appreciate your work
Yusuf buji
17/09/2017
am very impressed... appreciate that
Rahil Bhavsar
11/09/2017
Hey @Jaanu, Thank You so much for Your lovely appreciation of our work. We wish You all the best in Your love life. Best regards from the BollyNook Team :)
Jaanu
20/08/2017
Thanks a lot for the English translation! You don't know how happy you made me by this post. This song is the first (and the last till now) song that my boyfriend especially made me listen. He is Indian but I'm not. (I'm Turkish) So, I couldn't understand the lyrics even a bit. I just liked the melody but I didn't know that it has this deep meaning. Now, thanks to you, I know what he wanted to say me. I know what the message was, which he wanted to relay. Again and again thank you so much!!!!!!!!!!!!!