Khatam Kahani

  • Song: Khatam Kahani
  • From movie: Qarib Qarib Singlle
  • Language:  English
  • Year: 2017
  • Uploader: Rahil Bhavsar Administrator
  • Report Bad Song Lyrics Translations:
Download

This page has been viewed 2716 times.

- English Translation -

Music: Vishal Mishra
Lyrics: Raj Shekhar
Label: Zee Music Company
Singers: Sultana Nooran, Jyoti Nooran & Vishal Mishra

 

Jee Kare Teri Jaan Le Loon, Jee Kare Teri Jaan Le…
I wish to take away Your life, I wish to take away Your life

Tu Jaan Le Le Meri, Teri Jaan Le Loon Main (x2)
You take away my life, I will take away Your life
Haule Se Gardan Daab Dungi
Softly I will squeeze Your neck(and kill You)
Re Tu Jaan Le Le Meri, Teri Jaan Le Loon Main
You take away my life, I will(also) take away Your life

Na Jaane Kyun Tanne Samajh Na Aave
I don’t know why You aren’t able to understand
Kya Tere Bheje Mein Bhoosha Bhara
Is there garbage filled in Your head/brain?
Bolun Gilheri Tu Bhains Le Aave
If I ask for a squirrel, You bring a buffalo
Kaunsa School Ka Tu Hai Padha
In which school have You studied?

Tera Toh Bas Ek Upaay
There’s just one solution for You(to this problem)
Okay Tata Bye Bye Bye Bye

Na Tu Raja Na Main Rani
Neither are You a king, nor am I a queen
Aao Karde Khatam Kahani
Let’s end this story right now
Na Tu Raja Na Main Rani
Neither are You a king, nor am I a queen
Aao Karde Khatam Kahani
Let’s end this story right now
Na Tu Raja Na Main Rani
Neither are You a king, nor am I a queen
Aao Karde Khatam Kahani
Let’s end this story right now

Tera Toh Bas Ek Upaay
There’s just one solution for You
Okay Tata Bye Bye Bye Bye

Na Tu Raja Na Main Rani
Neither are You a king, nor am I a queen
Aao Karde Khatam Kahani
Let’s end this story right now
Na Tu Raja Na Main Rani
Neither are You a king, nor am I a queen
Aao Karde Khatam Kahani
Let’s end this story right now
Na Tu Raja Na Main Rani
Neither are You a king, nor am I a queen
Aao Karde Khatam Kahani
Let’s end this story right now

Tumpe Main Roun… Tumpe Main Roun Ya Ke Hasoon Main
Should I cry, should I cry about or should I laugh at You?
Kaun Zubaan Mein Baat Kahoon Main
In which language should I talk with You?
Tere Liye Toh Sab Taala Aakar
For You everything is the same(useless)
Chot Lagi Thi Kya Tere Sar Par
Did You hurt Your head sometime?(Is there something wrong with Your head/brain?)

O Lady Aflatoon, Mera Piyo Na Khoon
O eccentric lady! Don’t suck my blood
Aise Lady Aflatoon, Mera Piyo Na Khoon
O eccentric lady! Don’t suck my blood
Kahin Kahin Na Gardan Daab Doon
Lest I softly squeeze Your neck(and kill You)
Re Tu Jaan Le Le Meri, Teri Taan Le Lu Main
You take away my life, I will take away Your life

Hai Jo Itni Aana Kaani
As there’s so much fighting going on
Aao Karde Khatam Kahani
Let’s end this story right now

Na Main Raja Na Tu Rani
Neither am I a king, nor are You a queen
Aao Karde Khatam Kahani
Let’s end this story right now
Na Tu Raja Na Main Rani
Neither are You a king, nor am I a queen
Aao Karde Khatam Kahani
Let’s end this story right now
Na Main Raja Na Tu Rani
Neither am I a king, nor are You a queen
Aao Karde Khatam Kahani
Let’s end this story right now
Na Tu Raja Na Main Rani
Neither are You a king, nor am I a queen
Aao Karde Khatam Kahani
Let’s end this story right now

Main Jaan Le Loon Teri, Meri Jaan Le Le (x4)
I wish to take away Your life, You(also) take away my life
Main Jaan Le Loon, Jaan Le Loon, Jaan Le Loon Teri (x2)
I wish to take away Your life, I wish to take away Your life
Main Jaan Le Loon Teri, Meri Jaan Le Le (x4)
I wish to take away Your life, You take away my life

Oye!

CLICK HERE to visit our Facebook page


Comments

     No comments. Be the first to write a comment.

     


    Search lyrics translations: