Mehbooba

- Song: Mehbooba
- From movie: Fukrey Returns
-
Language: English
- Year: 2017
-
Uploader: Rahil Bhavsar
- Report Bad Song Lyrics Translations:
This page has been viewed 5341 times.
- English Translation -
Music: Prem & Hardeep
Original Music: Laxmikant-Pyarelal
Lyrics: Kumar
Original Lyrics: Anand Bakshi (O Meri Mehbooba)
Label: Zee Music Company
Original Singer: Mohammed Rafi (O Meri Mehbooba)
Singers: Neha Kakkar and Yasser Desai
Afwaah Afwaah, Yeh Udne Lagi Afwaah
This rumour has started circulating(flying around)
Main Hoon Inki, Hai Shor Khamakhaan
That I belong to them, it’s just baseless noise
Jhoothe Aashiq Aur Jhoothi Hai Charcha
They are false lovers and these rumours are also false
Bolein Kuch Bhi, Hai Mujhko Nahi Parwah
Let them say whatever they want, I don’t care
Wanna Love Me, Wanna Wanna Love Me (x4)
O Meri Mehbooba!
O my love!
(O my beloved/lover!)
Na Na Na… Na Na Na…
O Meri Mehbooba!
O my love!
Firdaus Dil Behosh Dil
My heart is in paradise, my heart is unconscious
Tere Ishq Mein Dooba
It is drowning in Your love
O Meri Mehbooba, Mehbooba Mehbooba
O my love, my love, my love!
Meri Meri Meri Mehbooba
O my love!
Teri Teri Teri Aankhon Mein Dooba
I am drowning in Your eyes
Tu Gehra Samundar Hai Ya Hai Ajooba
Are You a deep ocean or a wonder of the world?
Main Mar Hi Naa Jaaun
May I not die(in this love)
Naa Uthoon Main Subah
And not wake up tomorrow morning
Na Kar Mere Dil Ke Tu Tukde
Don’t break my heart into pieces
Na Taal Tu Bol Ke Fukrey
Don’t avoid me by calling me a jobless person
(Fukrey is actually a slang term used for those who are good for nothing and also for jobless people who wander around using devious schemes to earn money)
Dekho Bas Itni Hai Baat
Just know this for a fact
Launda Smart Hai
That the guy is smart
Bas Thodi Aadatein Kharab Hain
Only his habits are a little bad/wicked
Bigdi Bigdi Badmashiyaan Inki
They are devious and mischievous
Mashhoor Kitni Ayyashiyaan Inki
They are famous for their extravagance/luxury(being carefree)
Mere Peechhe Barbaad Rehte Hain
They spoil their time chasing me
Keh Doon Insein Yehi Baat Kehte Hain
Should I tell them what I truly feel about them?
Wanna Love Me, Wanna Wanna Love Me (x4)
O Meri Mehbooba, Mehbooba Mehbooba
O my love, my love, my love!
Tujhe Jaana Hai To Jaa
If You want to leave, then leave
Teri Marzi Mera Kya
It’s Your wish/desire, what can I say/do
O Meri Mehbooba
O my love!
Firdaus Dil Behosh Dil
My heart is in paradise, my heart is unconscious
Tere Ishq Mein Dooba
It is drowning in Your love
Main Nahi Mehbooba
I am not Your love
Nahi Teri Mehbooba
I am not Your love
Tujhe Jaana Hai To Ja
If You want to leave, then leave
Teri Marzi Mera Kya
It’s Your wish, what can I say
Sunke Mazaa Hai Na Aata
I don’t feel pleasure on hearing this
Waise Aise Na Main Kisi Ko Pataata
I don’t generally try to woo every girl
Aise Aashiqon Ko Kaun Sataata
Who tortures their lovers in such a way?
Jaana Hai To Ja, Tujhe Bye Bye Ta Ta
If You want to leave, then leave, it’s a good-bye from me
Comments