Tajdar E Haram
- Song: Tajdar E Haram
- From movie: Satyameva Jayate
-
Language: English
- Year: 2018
-
Uploader: Rahil Bhavsar
- Report Bad Song Lyrics Translations:
This page has been viewed 6197 times.
- English Translation -
Music: Sajid Wajid
Lyrics: Danish Sabri
Label: T-Series
Singer: Wajid
Noor-E-Khuda… Karam Ki Nazar Ho
O light of God! May I be graced by Your benevolence
Maula Meri… Duaa Mein Asar Ho
O God! May there be strength in my prayers
Yeh Moajiza… Dikhaye Khudaya
May God showcase us all a miracle
Mere Tadap… Ki Unko Khabar Ho
May he get to know about my suffering
Haal-E-Dil Ya Nabi… Haal-E-Dil Ya Nabi Aapke Saamne…
The condition of my heart is obvious to You, O Prophet!
Sar Jhuka Kar Kahenge Hum…
We will bow down our heads in front of You and say
Taajdaar-E-Haram, Taajdaar-E-Haram
O King of the holy sanctuary! O King of the holy sanctuary!
Ho… Nigahein Karam Ho Karam
(May You look at us)With eyes full of benevolence
Taajdaar-E-Haram, Taajdaar-E-Haram
O King of the holy sanctuar! O King of the holy sanctuary!
Ho… Nigahein Karam
(When You look at us)With eyes full of benevolence
Hum Gareebon Ke Dil Bhi Sanwar Jaayenge…
The hearts of us poor ones will also blossom
Haami-Ye Be-Kasaan, Kya Kahega Jahaan
O patron of the poor! What will the world say?
Aap Ke Dar Se Khaali Agar Jaayenge…
If I go back empty handed from Your doorstep
Taajdaar-E-Haram, Taajdaar-E-Haram
O King of the holy sanctuary! O King of the holy sanctuary!
Noor-E-Dil Hai Sukoon…
My heart finds peace/rest when Your light shines
Sun Lo Araz… Nabi Ji Khudara
Listen to my request/prayer, O Prophet!
Koi Nahi… Jahaan Mein Humara
There’s no one in this world mine except You
Khamoshiyon… Ki Sun Lo Sadayein
Listen to my voice in these silences
Dil Ne Mere… Hai Tumko Pukaara
My heart has called out to You
Aapne Ne Bhi Agar Na Humari Suni
If You also wouldn’t hear us
Yeh Batao Kahaan Jaayein Hum
Tell me please where should we go
Taajdaar-E-Haram, Taajdaar-E-Haram
O King of the holy sanctuary! O King of the holy sanctuary!
Ho… Nigahein Karam Ho Karam
(May You look at us)With eyes full of benevolence
Taajdaar-E-Haram, O Taajdaar-E-Haram
O King of the holy sanctuary! O King of the holy sanctuary!
Ab Toh Chehre Se Parda Hata Dijiye
Please remove the veil from Your face now
Dard-E-Dil Ki Humare Dawaa Kijiye
Give me the medicine to my pain
Aapke Haath Mein Hai Meri Zindagi
My life lies in Your hands
Ab Mita Dijiye Ya Bana Dijiye…
Either eradicate me(my destiny) or make me
Usko Kaise Satayenge Duniya Ke Gham
How will that one be tortured by the grief of the world
Aap Jaisa Mila Ho Jise Mohtaram
The one who has a noble guardian like You
Meri Sun Lo Sada Ae Mere Mustafa
Listen to my call, O my Lord!
Hone Se Pehle Ab Aankh Nam
Before my eyes get drenched
Taajdaar-E-Haram, O Taajdaar-E-Haram
O King of the holy sanctuary! O King of the holy sanctuary!
Ho… Nigahein Karam Ho Karam
(May You look at us)With eyes full of benevolence
Taajdaar-E-Haram
O King of the holy sanctuary!
Comments