Chhod Diya

- Song: Chhod Diya
- From movie: Baazaar
-
Language: English
- Year: 2018
-
Uploader: Rahil Bhavsar
- Report Bad Song Lyrics Translations:
This page has been viewed 41041 times.
- English Translation -
Music: Kanika Kapoor
Lyrics: Shabbir Ahmed
Label: Times Music
Singer: Arijit Singh
Chhod Diya Woh Raasta
I have left(stopped using) that road/path
Jis Raaste Se Tum Thhe Guzre
From where you used to pass
Chhod Diya Woh Raasta
I have left that road
Jis Raaste Se Tum Thhe Guzre
From where you used to pass
Tod Diya Woh Aaina
I have broken that mirror
Jis Aaine Mein Tera Aks Dikhe
In which I could see your reflection
Main Sheher Mein Tere Thha Gairon Sa
I was like a stranger in your city
(I was like a stranger in the city of Your heart)
Mujhe Apna Koi Na Mila
I couldn’t find any close one
Tere Lamhon Se, Mere Zakhmon Se
From your moments(from the time we spend together), from my wounds
Ab Toh Main Door Chala
Now I am going far away
Rukh Na Kiya Un Galiyon Ka
I didn’t even gaze at those streets/lanes
Jin Galiyon Mein Teri Baatein Ho
Where even a mention of You is present
Chhod Diya Woh Raasta
I have left that road
Jis Raaste Se Tum Thhe Guzre
From where you used to pass
Main Tha Musafir Raah Ka Teri
I was a traveller of Your road
Tujh Tak Mera Thha Daayra
My limit was to reach You
(You were my destination)
Main Tha Musafir Raah Ka Teri
I was a traveller of Your road
Tujh Tak Mera Thha Daayra
My limit was to reach You
Main Kabhi Thha Mehbar Tera
I was Your companion once/earlier
Khanabadosh Main Ab Thehra (x2)
Now I have become a nomad(stranger) to You
Chhoota Nahin Un Phoolon Ko
I don’t touch those flowers
Jin Phoolon Mein Teri Khushboo Ho
In which even Your fragrance is present
Rooth Gaya Un Khwaabon Se
I am upset with those dreams/desires
Jin Khwaabon Mein Tera Khwaab Bhi Ho
In which Your presence/mention is there
Kuch Bhi Na Paaya Maine Safar Mein
I didn’t get/receive anything in this journey
Hoke Safar Ka Main Reh Gaya
I just remained a part of this (useless)journey
Kuch Bhi Na Paaya Maine Safar Mein
I didn’t get anything in this journey
Hoke Safar Ka Main Reh Gaya
I just remained a part of this journey
Kaagaz Ko Boshida Ghar Tha
It was a fragile home, made of paper
Bheegte Baarish Mein Beh Gaya (x2)
In the rains, it flowed away
Dekhun Nahin Uss Chandni Ko
I don’t gaze at that moonlight
Jis Mein Ki Teri Parchhai Ho
In which your shadow is there
Door Hoon Main Inn Hawaaon Se
I am far away from the winds
Yeh Hawaa Tujhe Chhu Ke Bhi Aayi Na Ho
Because these winds may have touched you and come
Comments