Tanha Hua

  • Song: Tanha Hua
  • From movie: Zero
  • Language:  Serbian
  • Year: 2018
  • Uploader: Saša Dubajić Verified Uploader
  • Report Bad Song Lyrics Translations:
Download

This page has been viewed 516 times.

- Srpski prevod -

Muzika: Tanishk Bagchi
Tekst: Irshad Kamil
Izvođači: Jyoti Nooran, Rahat Fateh Ali Khan

 

Rabba Duhaiyaan
Žalim se tebi, O Bože!
Roothi Parchaiyaan
Moje senke su uznemirene
Jaane Anjaane
Svesno ili nesvesno

Main Baar Baar Tanha
Usamljen sam sve vreme
Main Roz Roz Tanha
Usamljen sam svakog dana
Main Beshumaar Tanha Hua
U potpunosti sam usamljen
Main Baar Baar Tanha
Usamljen sam sve vreme
Main Roz Roz Tanha
Usamljen sam svakog dana
Main Beshumaar Tanha Hua
U potpunosti sam usamljen

Aankh Mein Nahi Hai Dekho Qatra Koi Bhi Uska
Nema joj traga čak ni u mojim očima(pogledu)
Aa… Aa…
Auron Ka Toh Hona Kya Thha Apna Bhi Main Na Ho Saka
Ne od drugih, nisam mogao postati ni svoj
(Nisam mogao da volim sebe, kako bih mogao da volim nekog drugog)
Aa… Aa…

Dil Ki Gehraiyaan
Dubina mog srca
Puchhe Sachchaiyaan
Traži istinu
Jaane Anjaane
Svesno ili nesvesno

Main Baar Baar Tanha
Usamljen sam sve vreme
Main Roz Roz Tanha
Usamljen sam svakog dana
Main Beshumaar Tanha Hua
U potpunosti sam usamljen
Main Baar Baar Tanha
Usamljen sam sve vreme
Main Roz Roz Tanha
Usamljen sam svakog dana
Main Beshumaar Tanha Hua
U potpunosti sam usamljen

Duniya Ka Mela Dekhun, Khudko Akela Dekhun
Na vašaru(okupljanju/proslavi) sveta, pronalazim se usamljenim
Dil Albela Dekhun, Ghamzada
Gledam u moje ošamućeno(svojevoljno) srce puno tuge
Duniya Ka Mela Dekhun, Khudko Akela Dekhun
Na vašaru sveta, pronalazim se usamljenim
Dil Albela Dekhun, Ghamzada
Gledam u moje ošamućeno srce puno tuge

Dekh Le Ae Dil Bewafa Chaahaton Mein Karke Wafa
O neverno srce! Pokušaj i vidi kako da se zaljubiš u vernu ljubav

Yaadon Se Paa Lunga Main, Apna Bana Lunga Main
Otkriću te koristeći svoja sećanja, učiniću te svojom
Jaan Gawa Lunga Main, Iss Dafa
Ovog puta ću žrtvovati svoj život za tebe
Yaadon Se Paa Lunga Main, Apna Bana Lunga Main
Otkriću te koristeći svoja sećanja, učiniću te svojom
Jaan Gawa Lunga Main, Iss Dafa
Ovog puta ću žrtvovati svoj život za tebe

Meri Agwaiyaan
Moje otimanje/napad
Karti Ruswaiyaan
Posramljuje me
Jaane Anjaane
Svesno ili nesvesno

Main Yaar Yaar Kehna, Main Yaar Yaar Kehna
Želim da izgovorim/pevam ime moje voljene
Ohde Naal Naal Rehna Sadaa
Želim da ostanem zauvek sa svojom voljenom
Main Yaar Yaar Kehna, Main Yaar Yaar Kehna
Želim da izgovorim ime moje voljene
Ohde Naal Naal Rehna Sadaa
Želim da ostanem zauvek sa svojom voljenom

Main Baar Baar Tanha
Usamljen sam sve vreme
Main Roz Roz Tanha
Usamljen sam svakog dana
Main Beshumaar Tanha Hua
U potpunosti sam usamljen
Main Baar Baar Tanha
Usamljen sam sve vreme
Main Roz Roz Tanha
Usamljen sam svakog dana
Main Beshumaar Tanha Hua
U potpunosti sam usamljen
Main Baar Baar Tanha
Usamljen sam sve vreme
Main Roz Roz Tanha
Usamljen sam svakog dana
Main Beshumaar Tanha Hua
U potpunosti sam usamljen
Main Baar Baar Tanha
Usamljen sam sve vreme
Main Roz Roz Tanha
Usamljen sam svakog dana
Main Beshumaar Tanha Hua
U potpunosti sam usamljen


KLIKNI OVDE da nam se pridružiš na fejsbuku


Comments

     No comments. Be the first to write a comment.

     


    Search lyrics translations: