Tu Meri Main Tera

  • Song: Tu Meri Main Tera
  • From movie: Namaste England
  • Language:  Serbian
  • Year: 2018
  • Report Bad Song Lyrics Translations:
Download

This page has been viewed 509 times.

- Srpski prevod -

Muzika: Mannan Shaah
Tekst: Javed Akhtar
Izvođač: Rahat Fateh Ali Khan

 

 

Available soon! 

 

 

Main Yahaan, Main Wahaan, Chaahe Jaaun Jahaan
Ovde ili tamo, nije važno gde idem
Poochhta Hai Yeh Dil, Tu Kahaan, Tu Kahaan
Srce me pita gde si ti
Main Saara Jag Chhod Ke, Nikla Hoon Ek Tere Hi Waaste
Ostavljajući ceo svet iza sebe, upravo sam izašao(tragajućo) za tobom
Dooriyan Hain Bichhein Raaste Raaste
Distanca(između nas) raširila se na svakom putu

Kitni Bhi Doori Ho, Koi Majboori Ho
Čak iako su daljine velike, čak iako je mnogo prinuda
Maine Yeh Thaana Hai, Tujhko Hi Paana Hai
Odlučio sam da te dostignem
Aa Raha Hoon Main Banke Deewana
Poput ludog ljubavnika došao sam da te nađem
Maan Hi Lega Ek Din Zamaana…
Jednog dana ceo svet će se složiti sa tim da 

Tu Meri Main Tera… (x4)
Ti si moja, a ja tvoj
Aaa…
Tu Meri Main Tera… (x4)
Ti si moja, a ja tvoj

Meri Tanhaiyan Kar Rahi Hai Bayaan Unn Dino Ki Haseen Dastaan
Moja usamljenost priča priču o tim divnim vremenima
Jab Ki Hum Saath Thhe, Haath Mein Haath Thhe
Kada smo zajedno, kada se držimo za ruke
Lamha Lamha Haseen Thha Samaa
Svaki trenutak, svaka atmosfera je prelepa

Yaadein Barse Na Kyun, Aankhein Tarse Na Kyun
Zašto mi ne bi navrla sećanja, zašto moje oči ne bi bile žedne (da vide)
Dhoondhti Hai Yeh Tera Thikaana
Traže tvoju lokaciju
Tu Mile Toh Hai Bas Yeh Bataana…
Kada te budem sreo, želim samo ovo da ti kažem

Tu Meri Main Tera… (x4)
Ti si moja, a ja tvoj
Aaa…
Tu Meri Main Tera… (x4)
Ti si moja, a ja tvoj

Yeh Safar Hai Kathin, Mushqilein Raat Din
Ovo je preteško putovanje, dani i noći teško prolaze
Saaye Ki Tarah Hai Saath Mere
Prate me poput senke
Paaon Zakhmi Sahi, Dil Ko Hai Zidd Yahi
Iako su mi stopala ranjena, srce je i dalje tvrdoglavo
Jaana Hi Hai Isse Paas Tere
Želi da dođe do tebe

Raah Ka Soonapan Aur Tann Ki Thakan
Usamljenost na putu, iscrpljenost u mom telu
Kitne Teeron Ka Main Hoon Nishana
Meta sam mnogih strela (problema)
Phir Bhi Jaana Toh Maine Yeh Jaana…
Čak i nakon ovoga, jedino što shvatam je da

Tu Meri Main Tera… (x4)
Ti si moja, a ja tvoj
Aaa…
Tu Meri Main Tera… (x6) 
Ti si moj, a ja tvoj


KLIKNI OVDE da nam se pridružiš na fejsbuku


Comments

     No comments. Be the first to write a comment.

     


    Search lyrics translations: