Ichak Dana Bichak Dana
- Song: Ichak Dana Bichak Dana
- From movie: Shree 420
-
Language: Italian
- Year: 1955
-
Uploader: Tronci Silvia
- Report Bad Song Lyrics Translations:
This page has been viewed 546 times.
- Italian Translation -
Music: Shankar Jaikishan
Lyrics: Hasrat Jaipuri
Singer: Lata Mangeshkar, Mukesh
Ichak dana bichak dana
1 piccolo seme, 2 piccoli semi.
Dane upar dana ichak dana
Un seme sopra un altro seme, un piccolo seme.
Ichak dana bichak dana
1 piccolo seme, 2 piccoli semi.
Dane upar dana ichak dana
Un seme sopra un altro seme, un piccolo seme.
Chajje upar ladki naache
Una ragazza balla sulla terrazza.
Ladka hai deewana ichak dana
Il ragazzo è pazzo d’amore, il piccolo seme.
Chajje upar ladki naache
Una ragazza balla sulla terrazza.
Ladka hai deewana ichak dana
Il ragazzo è pazzo d’amore, il piccolo seme.
Bolo kya ... anaar
Come lo chiamate? - Melograno.
Ichak dana bichak dana
1 piccolo seme, 2 piccoli semi.
Dane upar dana ichak dana
Un seme sopra un altro seme, un piccolo seme.
Choti si chokri Lalbai naam hai
C’è una ragazzina di nome Lalbai.
Choti si chokri Lalbai naam hai
C’è una ragazzina di nome Lalbai.
Pehne woh ghagra ek paisa daam hai
Indossa una gonna e vale 1 centesimo.
Pehne woh ghagra ek paisa daam hai
Indossa una gonna e vale 1 centesimo.
Mooh mein sabke aag lagaye
Brucia la bocca a tutti.
Aata hai rulana ichak dana
Può far piangere la gente, un piccolo seme.
Mooh mein sabke aag lagaye
Brucia la bocca a tutti.
Aata hai rulana ichak dana
Può far piangere la gente, un piccolo seme.
Bolo kya ... mirchi
Come lo chiamate? - Peperoncino.
Ichak dana bichak dana
1 piccolo seme, 2 piccoli semi.
Dane upar dana ichak dana
Un seme sopra un altro seme, un piccolo seme.
Hari thi mann bhari thi, lakh moti jadi thi
E’ verde e totalmente riempito dentro di perle.
Hari thi mann bhari thi, lakh moti jadi thi
E’ verde e totalmente riempito dentro di perle.
Rajaji ke baagh mein dushala odhe khadi thi
Sta nel giardino del re, avvolto in una coperta.
Rajaji ke baagh mein dushala odhe khadi thi
Sta nel giardino del re, avvolto in una coperta.
Kache pakke baal hai uske
I suoi capelli sono scompigliati.
Mukhda hai suhana ichak dana
Il suo volto è bello, un piccolo seme.
Kache pakke baal hai uske
I suoi capelli sono scompigliati.
Mukhda hai suhana ichak dana
Il suo volto è bello, un piccolo seme.
Bolo kya bolo bolo ... buddhi ... bhutta
Come lo chiamate? - Mais…no pannocchia.
Ichak dana bichak dana
1 piccolo seme, 2 piccoli semi.
Dane upar dana ichak dana
Un seme sopra un altro seme, un piccolo seme.
Ek jaanwar aisa jiske dum par paisa
C’è un animale che ha soldi sulla sua coda.
Ek jaanwar aisa jiske dum par paisa
C’è un animale che ha soldi sulla sua coda.
Sar pe hai taj bhi badshah ke jaisa
Ha anche una corona in testa, come un re.
Sar pe hai taj bhi badshah ke jaisa
Ha anche una corona in testa, come un re.
Badal dekhe cham cham naache
Lui balla quando vede le nuvole.
Albela mastana ichak dana
Lui ama divertirsi, un piccolo seme.
Badal dekhe cham cham naache
Lui balla quando vede le nuvole.
Albela mastana ichak dana
Lui ama divertirsi, un piccolo seme.
Bolo kya bolo na ... mor
Come lo chiami…pavone.
Ichak dana bichak dana
1 piccolo seme, 2 piccoli semi.
Dane upar dana ichak dana
Un seme sopra un altro seme, un piccolo seme.
Chajje upar ladki naache
Una ragazza balla sulla terrazza.
Ladka hai deewana ichak dana
Il ragazzo è pazzo d’amore, il piccolo seme.
Chajje upar ladki naache
Una ragazza balla sulla terrazza.
Ladka hai deewana ichak dana
Il ragazzo è pazzo d’amore, il piccolo seme.
Ichak dana bichak dana
1 piccolo seme, 2 piccoli semi.
Dane upar dana ichak dana
Un seme sopra un altro seme, un piccolo seme.
Ichak dana bichak dana
1 piccolo seme, 2 piccoli semi.
Dane upar dana ichak dana
Un seme sopra un altro seme, un piccolo seme.
Chaalein woh chalkar dil mein samaya
Lui ha fatto la sua mossa ed ora risiede nel cuore.
Kha pee gaya woh kiya hai safaya
Ha mangiato e bevuto tutto.
Tum bhi dekho bachkar rehna
Anche tu stai attenta a lui.
Chakkar mein na aana ichak dana
Non cadere nella sua trappola, un piccolo seme.
Tum bhi dekho bachkar rehna
Anche tu stai attenta a lui.
Chakkar mein na aana ichak dana
Non cadere nella sua trappola, un piccolo seme.
Bolo kya ... gham ... huh hum
Come lo chiamate? - Tristezza - No, sono io.
Comments