Deewana Hai Dekho

- Song: Deewana Hai Dekho
- From movie: Kabhi Khushi Kabhie Gham...
-
Language: English
- Year: 2001
-
Uploader: Vinay Verma
- Report Bad Song Lyrics Translations:
This page has been viewed 35693 times.
- English Translation -
Music: Sandesh Shandilya
Lyrics: Sameer
Label: Sony Music
Singers: Alka Yagnik, Sonu Nigam, Kareena Kapoor
Kaun Hai Jisne Dubaara Mudke Mujhe Nahin Dekha
Who is that who didn't look at me when turning back again?
Deewana hai dekho beqaraar voh (2x)
He's crazy, look, he's restless
Sambhaalo, sambhaalo, na pyaar ho
Be careful, be careful, may he not be your love
Apna banaake dekho dil na churaa le voh
See, if I make him mine, he will steal my heart
Aisa kyoon lage hai, bolo na
Why does it seems like this to me, tell me!
Jhoom chik chik jhoom, tum bolo hai voh kaun jo
Oh tell me, who he is
Baar baar yeh dil khota hai dekhke usko
Every time I see him, this heart gets lost
We're cool like that, we're hip like that
Groove like that, we'll win like that
Hey we're like that
Whatever...
Pehli baar dekha hai aisa, ajnabi na ajnabi ke jaisa (2x)
I see this for the first time that stranger doesn't seem like a stranger at all
Duniya mein doston ki vaise kami nahin hai yaar
In the world, there's no shortage of friend, my friend
Hota hai phir bhi na jaane kyoon dil beqaraar
They happens, but I don't know why the heart is restless now
Haai re haai, kya hua na jaane kyoon
Hey, hey, what happend I just don't know
Dhadke hai dil baar baar
My heart beats faster every time
Begaana hai dekho thoda yaar voh
Look friend, he is a stranger
Haan sambhaalo sambhaalo, na pyaar ho
Yes, be careful, be careful, that is not love
Apna banaake dekho dil na churaa le voh
See, if I make him mine, he will steal my heart
Aisa kyoon lage hai, bolo na
Why does it seems like this to me, tell me!
Jhoom chik chik jhoom, tum bolo hai voh kaun jo
Oh tell me, who he is
Baar baar yeh dil khota hai dekhke usko
Every time I see him, this heart gets lost
Aankhon mein doob jaane ko, beqaraar baithe hai
To drown in her eyes is what I impatiently wait for
Ek pal mein sab lutaane ko, uspe hi yaar baithe hai
To give all away in one moment with her is what I wait for, my friend
Barson se ek chehraa dil mein rehta hai jo yaar
For that face which has dwelt in my heart for years
Shaayad kahin usko hai hamaara intezaar
Maybe even she is waiting for me
Haai re haai kya kahe jab dekhe voh
Hey, hey, what will I say when I see her
Bharke aankhon mein pyaar
With this eyes filled with love
Deewani hai dekho beqaraar voh
She's crazy, look, he's restless
Sambhaalo, sambhaalo, na pyaar ho
Be careful, be careful, may he not be your love
Apna banaake dekho dil na churaa le voh
See, if I make her mine, she will steal my heart
Aisa kyoon lage hai, bolo na
Why does it seems like this to me, tell me!
Jhoom chik chik jhoom, tum bolo hai voh kaun jo
Oh tell me, who she is
Baar baar yeh dil khota hai dekhke usko
Every time I see him, this heart gets lost
Jhoom chik chik jhoom, tum bolo hai voh kaun jo
Oh tell me, who he is
Baar baar yeh dil khota hai dekhke usko
Every time I see him, this heart gets lost
C'mon c'mon c'mon, come tell us, tell us who you are
Who are you?
Comments
siyadib
09/03/2016
would you desire with me
Jean
05/11/2015
My comment that begins, "Actually,,," was a mistake. The correction was made in the wrong line. They say, "Groove like that, we'll win like that, Hey we're like that." This is the correct line. Sorry for the confusion but I don't know how to delete my mistake.
Vinay Verma
02/11/2015
No actually, the first suggestion seems absolutely right... Thanks @Jean...
jean
02/11/2015
The cheerleaders say, "We're cool like that, we're hip like that Groove like that, we'll win like that Hey we're like that"
Jean
02/11/2015
Actually the cheerleaders say "We're cool like that, we're hip like that Groove like that, we will like that Hey we'll win like that."