Thoda Thoda

  • Song: Thoda Thoda
  • From movie: Jayantabhai Ki Luv Story
  • Language:  English
  • Year: 2013
  • Uploader: Rahil Bhavsar Administrator
  • Report Bad Song Lyrics Translations:
Download

This page has been viewed 12102 times.

- English Translation -

Music: Sachin-Jigar
Lyrics: Priya Panchal
Label: Tips Music
Singers: Shreya Ghoshal, Sachin 


Thoda thoda besabar hai, bekhabar hai

It's a little impatient, it's a little unaware
Chand hai tera mera
This moon, Yours and mine
Thoda thoda hosh uda hai, gumshuda hai
It's a little out of senses, it's a little lost
Jo dil hai tera mera
This heart, Yours and mine

Ho jabse main tujhse mila hoon
Since I have met You
Tabhi se toh main khoya sa rehta hoon
Since then, I have been living like I am lost
Tabhi se to hai tapish ye khalish ye khumari
Since then there is this feeling of concealment, this strange pain, this intoxication

Piya... piya, naa maane mera jiya
Beloved... O Beloved, my heart doesn't understand
Jiya, jaane kahaan ye le chala
My heart, where is it taking me
Main jaanu naa, main jaanu naa
I don't know, I don't know

Piya... piya, naa maane mera jiya
Beloved... O Beloved, my heart doesn't understand
Jiya, jaane kahaan ye le chala
My heart, where is it taking me
Main jaanu naa, main jaanu naa
I don't know, I don't know

Har ek pal shaqal badal ke
Every movement with changing faces
Mujhe dikha raha hai khwaab kal ke
I can see the dreams of tomorrow
Dekho na.... khwab hai... dekh lo, ho...
Look at them, they are dreams

Asmaan se main phisal ke
I slipped from the sky
Teri baahon me rahoon pighal ke
I want to melt and live in Your arms
Aaj ki yeh raat hai kal kya jaane ho
Tonight is the night, who knows whether there is a tomorrow

Ho dil ne iraada kiya hai
The heart has taken a decision
Aankhon se koi ishara de diya hai
It has given a sign with the eyes
Kaisi ho rahi tapish ye khalish ye khumaari
What is this feeling of concealment, this strange pain, this intoxication

Piya... piya, naa maane mera jiya
Beloved... O Beloved, my heart doesn't understand
Jiya, jaane kahaan ye le chala
My heart, where is it taking me
Main jaanu naa, main jaanu naa
I don't know, I don't know

Piya.. piya, naa maane mera jiya
Beloved...O Beloved, my heart doesn't understand
Jiya, jaane kahaan ye le chala
My heart, where is it taking me
Main jaanu naa, main jaanu naa
I don't know, I don't know

Dil to sambhal raha hai ab kyun
Why is the heart in control now
Behoshiyan khili hai ab tu baahon main hi karvate baandh le
The senselessness is there in my arms which is streching itself
Zara thehar ke sun jo main kahun
Stop a little and listen what I am telling You
Nazdikiyon mein ghul ke ab to
In the closeness, it is dissolving
Saanson ki aahatein thaam le jaan le
Take your breath under your control and feel it

Pehchan le jo hua hai
Try and recognise what is happening
Sach hai ya ho raha koi guma hai
Is the truth that is there or some sort of spell

Piya.. piya, naa maane mera jiya
Beloved...O Beloved, my heart doesn't understand
Jiya, jaane kahaan ye le chala
My heart, where is it taking me
Main jaanu naa, main jaanu naa
I don't know, I don't know

Piya... piya, naa maane mera jiya
Beloved... O Beloved, my heart doesn't understand
Jiya, jaane kahaan ye le chala
My heart, where is it taking me
Main jaanu naa, main jaanu naa
I don't know, I don't know
 
CLICK HERE to check out our facebook page


Comments

     No comments. Be the first to write a comment.

    Search lyrics translations: