Dildaara (Stand By Me)

  • Song: Dildaara (Stand By Me)
  • From movie: Ra.One
  • Language:  English
  • Year: 2011
  • Uploader: Rahil Bhavsar Administrator
  • Report Bad Song Lyrics Translations:
Download

This page has been viewed 16798 times.

- English Translation -

Music: Vhishal-Shekhar
Lyrics: Kumaar, Vishal Dadlani
Label: T-Series
Singers: Shafqat Amanat Ali, Vishal dadlani, Shejhar Ravjiani, Clinton Cerejo


Note:
This song is the Indian renedition of the well known classic Ben E. King's "Stand By Me". There
are some parts of lyrics in English which are still restored in the song and the rest with the newly written
lyrics is in Hindi.
 

When the night has come
When the night has come and the land is dark
And the moon is the only light
And the moon is the only light
And the moon is the only light
We will sing

Darling, darling
Oh meharbaan, mere meharbaan
Oh grateful being, My grateful being
Oh poori hai dua
My prayer has been heard
Ab kuch bhi toh aadha nahin
Now nothing is left half now
Tujhe paake lage muqammal hai khuda
On having you with me, even I feel that God is complete
Oh rehnuma, mere rehnuma
Oh Guide, My guide
Oh tere naam sa ab koi bhi lafz nahin
There is no word now such as the name of Yours
Padhkar dekhi sau kitaben sau dafa
I have read a hundred books, a hundred times

Dildaara dildaara yeh ratti bhar ka jag saara
My Beloved, My Beloved, This world is like a particle of sand now
(It is compared to the particle of sand and it means that it is now no longer important)
Dildaar dildaara tere nazron ka dam pe sab vaara
My Beloved, My Beloved, I would give it all up for a gaze of Yours
Didaara dildaara tab jeeta jab tujhse haara
My Beloved, My Beloved, I have won everything when I lost myself to You
Dildaara dildaara ho
My Beloved, My Beloved

Darling, darling stand by me
Stand by me
Just as long as you stand
Stand by me

When the night has come and the land is dark
And the moon is the only light
When the night has come and the land is dark
And the moon is the only light

Oh rahbara mere rahbara (Synonym of Rehnuma)
Oh Guide, My guide
Oh tujhse vaasta
I have such a connection with You
Tu manzil hai, aur tu hi
You're the destination and You are
Us manzil ke aage ka raasta
The road following the destination

Dildaara dildaara yeh ratti bhar ka jag saara
My Beloved, My Beloved, This world is like a particle of sand now
Dildaar dildaara tere nazron ka dam pe sab vaara
My Beloved, My Beloved, I would give it all up for a gaze of Yours
Didaara dildaara tab jeeta jab tujhse haara
My Beloved, My Beloved, I have won everything when I lost myself to You
Dildaara dildaara ho
My Beloved, My Beloved

Darling, darling stand by me
Stand by me
Just as long as you stand
Stand by me
 
CLICK HERE to check out our facebook page


Comments

    • awe victoria

      24/04/2015

      seriously your movie is interested, Gopi well done from Nigeria

     


    Search lyrics translations: