Mashallah

- Song: Mashallah
- From movie: Ek Tha Tiger
-
Language: Serbian
- Year: 2012
-
Uploader: hindimaja
- Report Bad Song Lyrics Translations:
This page has been viewed 3927 times.
- Srpski Prevod -
Muzika: Sajid-Wajid
Tekst: Kausar Munir
Izvođači: Shreya Ghoshal, Wajid Khan
Mashallah Maashallah woh hoo ho...
Kao što je Bog želeo
Mashallah Maashallah Chehra hai Masha'Allah
Kao što je Bog želeo, tvoje lice je prelepo
Naino pe naino ka pehra hai mashallah
U tvojim očima, ima taj pogled, prelep je
Tujhko churaya hai, paaya hai ye jahaan
Ukrao sam te i dobio ceo ovaj svet
Mashallah mashallah Chehra hai mashallah
Kao što je Bog želeo, tvoje lice je prelepo
Rang tere ishq ka, Gehra hai mashallah
Boje tvoje ljubavi su veoma jake
Tujhko churaya hai, paaya hai ye jahaan
Ukrao sam te i dobio ceo ovaj svet
(Arapski stihovi u pozadini)
O Habibi, mashallah antashaqla azimullah
Moja si ljubav, izgledaš divno
O Habibi mashallah yashauq aaini miliaai hai
Osećaj da nedostaješ je dostigao vrhunac
O Habibi mashallah roopzabarbat ganini
Draga dovodiš me do
Badganini badganini badganini taaiho
Ludila, ludila, ludila
Jalta hai jal jaaye
Ako gori, pusti da gori
Jalta hai jal jaaye pighal jaaye zamaana
Ako gori, pusti da gori, pusti da se svet istopi
Main tujhse, tu mujhse bas itna fasaana
Ja zbog tebe, ti zbog mene, ostajemo
Teri yaariyan dildariyaan sun jaaniyan
Ti pripadaš meni, tvoja ljubav, slušaj voljena moja
Mile mila mujhe milana
Imam i želim više i više
Mashallah Maashallah Chehra hai Masha'Allah
Kao što je Bog želeo, tvoje lice je prelepo
Naino pe naino ka pehra hai mashallah
U tvojim očima, ima taj pogled, prelep je
Tujhko churaya hai, paaya hai ye jahaan
Ukrao sam te i dobio ceo ovaj svet
Sholon mein sharara hai
Ti si iskričava vatra
Arey! Sholon mein sharara hai
Ti si iskričava vatra
Taaron mein sitaara
Ti si najsjajnija od svih zvezda
Kudrat me fursat se banaya mera yaara
Priroda te je stvorila u velikoj slobodi
Teri chaahatein meri raahatein
Tvoja ljubav mi daje zadovoljstvo
Hain ibaadatein, tu mila, mili mujhe Khudaai
Posle puno klanjanja, dobio sam te, zato imam Božanstvo
Mashallah Maashallah Chehra hai Masha'Allah
Kao što je Bog želeo, tvoje lice je prelepo
Naino pe naino ka pehra hai mashallah
U tvojim očima, ima taj pogled, prelep je
Tujhko churaya hai, paaya hai ye jahaan
Ukrao sam te i dobio ceo ovaj svet
(Arapski stihovi u pozadini)
O Habibi, mashallah antashaqla azimullah
Moja si ljubav, izgledaš divno
O Habibi mashallah yashauq aaini miliaai hai
Osećaj da nedostaješ je dostigao vrhunac
O Habibi mashallah roopzabarbat ganini
Draga dovodiš me do
Badganini badganini badganini taaiho
Ludila, ludila, ludila
Comments