Muskaanein Jhooti Hai

  • Song: Muskaanein Jhooti Hai
  • From movie: Talaash
  • Language:  Serbian
  • Year: 2012
  • Uploader: hindimaja
  • Report Bad Song Lyrics Translations:
Download

This page has been viewed 2472 times.

- Srpski Prevod -

Muzika: Ram Sampath
Tekst: Javed Akhtar
Izvođač: Suman Sridhar 

 


Raat mein hi jaagte hain

Oni su budni samo noću
Yeh gunaahon ke ghar
Ove kuće zločina
Inki raahein khole baahein
Staze koje vode do njih su širom otvorene
Jo bhi aaye idhar
Za one koji dođu ovde

Aa haa...

Yeh hai gumraahon ka rasta
Ovo je put za one koji su izgubljeni
Muskaanein jhooti hai
Osmesi su lažni
Pehchanein jhooti hai
Identiteti su lažni
Rangeeni hai chhayi
Puno je boja u vazduhu
Phir bhi hai tanhaayi
Ipak tamo je usamljeno

Kal inhi galiyon mein
Juče na ovim istim putevima
In masli kaliyon mein
U ovim zgnječenim cvetnim pupoljcima
Toh yeh dhoom thi
Bila je proslava
Jo rooh pyaasi hai
Duša koja je žedna,
Jismein udaasi hai
Koja je tužna
Woh hai ghoomti
Kreće se okolo
Sabko talaash wohi
Ona pretražuje sve
Samjhe ye kaash koi
Nada se da će neko razumeti to da

Yeh hai gumraahon ka rasta
Ovo je put za one koji su izgubljeni
Muskaanein jhooti hai
Osmesi su lažni
Pehchanein jhooti hai
Identiteti su lažni
Rangeeni hai chhayi
Puno je boja u vazduhu
Phir bhi hai tanhaayi
Ipak tamo je usamljeno

Halke ujaalo mein
U blagoj osvetljenosti
Halke andhero mein jo ik raaz hai
U blagoj tami, tajne koje leže
Kyu kho gaya hai woh
Zašto je nestao
Kya ho gaya hai ki woh naraaz hai
Šta se desilo pa je ljut
Aye raat itna bataa, tujhko to hoga pata
Kaži mi ovo Oh noći, ti sigurno znaš

Aa haa...

Yeh hai gumraahon ka rasta
Ovo je put za one koji su izgubljeni
Muskaanein jhooti hai
Osmesi su lažni
Pehchanein jhooti hai
Identiteti su lažni
Rangeeni hai chhayi
Puno je boja u vazduhu
Phir bhi hai tanhaayi (x2)
Ipak tamo je usamljeno 

 

KLIKNI OVDE da nam se pridružiš na fejsbuku


Comments

     No comments. Be the first to write a comment.

     


    Search lyrics translations: