Jogi Mahi

  • Song: Jogi Mahi
  • From movie: Bachna Ae Haseeno
  • Language:  English
  • Year: 2008
  • Uploader: Rahil Bhavsar Administrator
  • Report Bad Song Lyrics Translations:
Download

This page has been viewed 47334 times.

- English Translation -

Music: 
Vishal-Shekhar
Lyrics: Anvita Dutt Guptan
Label: YRF Music
Singer: Sukhwinder Singh, Shekhar Ravjiani, Himani Kapoor


Suno Ik Thi Kaanch Ki Gudiya
Listen, there was once a doll made of glass
Suno Ik Thi Pyaar Ki Pudiya
Listen, there was once a love story
Sadke, Uss Pyaar Ke
My respects to that love
Suno Ik Tha Pind Da Shera
Listen, there was once a brave young man from a village
(Shera literally translates to Lion)
(Pind means village in Punjab, a state in North India)
Aaya Kas Ke Baandh Woh Sehra
And he came wearing a Sehra on top of his head tightly
(Sehra is a head-dress worn by the groom before his wedding)
Sadke, Uss Yaar Ke
My respects to that friend

Suno Ik Thi Kaanch Ki Gudiya
Listen, there was once a doll made of glass
Suno Ik Thi Pyaar Ki Pudiya
Listen, there was once a love story
Sadke, Uss Pyaar Ke
My respects to that love
Suno Ik Tha Pind Da Shera
Listen, there was once a brave young man from a village
Aaya Kas Ke Baandh Woh Sehra
And he came wearing a Sehra on top of his head tightly
Sadke, Uss Yaar Ke
My respects to that friend
Saji Thi Doli Woh
The wedding palanquin was decorated
Chadha Tha Ghodi Voh
He was already atop of the horse
Khoya Jaane Kahan Inna Sona Pyaar Baliye
No one knows where such a beautiful love disappeared, sweetheart

Jogi Mahi, Heer Raanjhana
O Jogi and Mahi! To Heer and to Raanjhana
(Jogi and Mahi is pointing out to the married couple from the movie,
Joginder and Mahi which is played by Kunal Kapoor and Minnisha Lamba respectively)
(Referring to Heer-Raanjha/Raanjhanaa, a famous romantic couple in Indian History,
similar to Romeo-Juliet)
Sab Nu Ja Ke Main Yeh Bolna
And to everyone else (every other couple), I'll go and tell this story
Baat Bol Ke, Raaz Kholna
I'll tell this story and open up the secret

Jogi Mahi, Heer Raanjhana
O Jogi and Mahi! To Heer and to Raanjhana
Sab Nu Ja Ke Main Yeh Bolna
And to everyone else, I'll go and tell this story
Baat Bol Ke, Raaz Kholna
I'll tell this story and open up the secret

Dil Thaame Hue
Holding his heart
Woh Tha Khada, Chup Ke Se Yun
He was standing quietly
Dur Baithe Hue
Sitting far away
Umra Gaiyaan, Jaane Na Tu
Years passed on, no one knows about this
Deewane Ne Di Jawani
The lover gave away his youth
Ke Har Gham Tu Bhula De
So that You would forget all sadness’s
Deta Hi Raha Sadayein
He kept on calling You
Ke Dil Se Tu Bula Le
In hopes that one day You’ll call him back with Your heart
O Chhad De Ve Zid Hun
O! Stop being stubborn now
Chhaje Uttey Aaja Hun
Come onto my terrace now
Dil Tuta Janda Sun Pyaar Dulya
My heart is breaking, and love is spilling out of it

Jogi Mahi, Heer Raanjhana
O Jogi and Mahi! To Heer and to Raanjhana
Sab Nu Ja Ke Main Yeh Bolna
And to everyone else, I'll go and tell this story
Baat Bol Ke, Raaz Kholna
I'll tell this story and open up the secret

Jogi Mahi, Heer Raanjhana
O Jogi and Mahi! To Heer and to Raanjhana
Sab Nu Ja Ke Main Yeh Bolna
And to everyone else, I'll go and tell this story
Baat Bol Ke, Raaz Kholna
I'll tell this story and open up the secret

Dholna Ve, Bolna
My dear, speak now

Jind Meri, Jind Meri, Hun Te Aaja (x2)
Come into my life now
Jadon Da Rus Gaya, Khuda Bhi Bhul Gaya
Since You’re upset from me, I‘ve forgotten praying to God
Jindadi Jaandi Hai Dholna
My life is passing away so quickly, my dear

Woh, Jaane Kahan, Gum Ho Gayi, Phir Na Mili
No one knows, where she disappeared, she couldn’t be found anywhere
Jo Phoolon Si Thi, Rus Hi Gayi, Phir Na Khili
The one who was like a flower, she withered and never blossomed again
Pyaar Maanga Tha Maine Rabb Se
I’d asked for love from God
Woh Rehta Tha Yahin Pe
And he (whom I loved) was living here only (nearby)
Maangun Mein Yehi Duayein
Now I pray only this
Laut Aaye Woh Kahin Se
May he come back from somewhere
O Chhad De Ve Zid Hun
O! Stop being stubborn now
Chhaje Uttey Aaja Hun
Come onto my terrace now
Dil Tuta Janda Sun Pyaar Dulya
My heart is breaking, and love is spilling out of it

Jogi Mahi, Heer Raanjhana
O Jogi and Mahi! To Heer and to Raanjhana
Sab Nu Ja Ke Main Yeh Bolna
And to everyone else, I'll go and tell this story
Baat Bol Ke, Raaz Kholna
I'll tell this story and open up the secret

Jogi Mahi, Heer Raanjhana
O Jogi and Mahi! To Heer and to Raanjhana
Sab Nu Ja Ke Main Yeh Bolna
And to everyone else, I'll go and tell this story
Baat Bol Ke, Raaz Kholna
I'll tell this story and open up the secret

Suno Ik Thi Kaanch Ki Gudiya
Listen, there was once a doll made of glass
Suno Ik Thi Pyaar Ki Pudiya
Listen, there was once a love story
Sadke, Uss Pyaar Ke
My respects to that love
Suno Ik Tha Pind Da Shera
Listen, there was once a brave young man from a village
Aaya Kas Ke Baandh Woh Sehra
And he came wearing a Sehra on top of his head tightly
Sadke, Uss Yaar Ke
My respects to that friend
Saji Thi Doli Woh
The wedding palanquin was decorated
Chadha Tha Ghodi Voh
He was already atop of the horse
Khoya Jaane Kahan Inna Sona Pyaar Baliye
No one knows where such a beautiful love disappeared, sweetheart

Jogi Mahi, Heer Raanjhana
O Jogi and Mahi! To Heer and to Raanjhana
Sab Nu Ja Ke Main Yeh Bolna
And to everyone else, I'll go and tell this story
Baat Bol Ke, Raaz Kholna
I'll tell this story and open up the secret

Dholna, Bolna
My dear, speak now

Jogi Mahi, Heer Raanjhana
O Jogi and Mahi! To Heer and to Raanjhana
Sab Nu Ja Ke Main Yeh Bolna
And to everyone else, I'll go and tell this story
Baat Bol Ke, Raaz Kholna
I'll tell this story and open up the secret

Jogi Mahi, Heer Raanjhana
O Jogi and Mahi! To Heer and to Raanjhana
Sab Nu Ja Ke Main Yeh Bolna
And to everyone else, I'll go and tell this story
Baat Bol Ke, Raaz Kholna
I'll tell this story and open up the secret

CLICK HERE to check out our facebook page


Comments

     No comments. Be the first to write a comment.

     


    Search lyrics translations: