Falak Tak
- Song: Falak Tak
- From movie: Tashan
-
Language: English
- Year: 2008
-
Uploader: Rahil Bhavsar
- Report Bad Song Lyrics Translations:
This page has been viewed 34238 times.
- English Translation -
Music: Vishal-Shekhar
Lyrics: Kausar Munir
Label: YRF Music
Singers: Udit Narayan & Mahalakshmi Iyer
Falak Tak Chal Saath Mere, Falak Tak Chal Saath Chal (x2)
Walk with me towards the horizon
Yeh Baadal Ki Chaadar
This blanket of clouds
Yeh Taaron Ke Anchal
This Dupatta (cloth covering the top of a dress, a scarf) of the stars
Mein Chhup Jayen Hum Pal Do Pal
Let Us hide in them for some moments
Falak Tak Chal Saath Mere, Falak Tak Chal Saath Chal (x2)
Walk with me towards the horizon
Dekho Kahan Aa Gaye Hum Sanam Saath Chalte
Look where we have come my beloved, while walking
Jahan Din Ki Baahon Mein Raaton Ke Saaye Hain Dhalte
Where in the arms of the day, the shadows of the night are falling
Chal Woh Chowbare Dhoonde, Jin Mein Chahat Ki Boonde
Let's reach those houses, where the droplets of love
Sach Kar De Sapno Ko Sabhi
Make all our dreams come true
Aankho Ko Meeche Meeche, Main Tere Peeche Peeche
I am coming behind You, having closed both my eyes
Chal Doon Jo Keh De Tu Abhi
If You say so now, I'll start walking
Bahaaron Ki Chhat Ho, Duaon Ke Khat Ho
The roof should be like the spring season, the letters should be full of prayers
Padhte Rahen Yeh Gazal
We'll keep reading these poems
Falak Tak Chal Saath Mere, Falak Tak Chal Saath Chal (x2)
Walk with me towards the horizon
Dekha Nahin Maine Pehle Kabhi Yeh Nazara
I haven't seen such a sight elsewhere before
Badla Hua Sa Lage Mujhko Aalam Yeh Sara
I feel as if the whole atmosphere has changed in some way
Suraj Ko Hui Hararat, Raaton Ko Kare Shararat
The Sun has some enthusiasm, let's do some mischief in the nights
Baitha Hai Khidki Pe Teri
Just sitting outside Your window
Is Baat Pe Chand Bhi Bigda, Katra Katra Woh Pighla
On this talk, the moon got annoyed and started melting drop by drop
Bhar Aaya Aankhon Mein Meri
It came and got filled in my eyes
Toh Suraj Bhuja Doon, Tujhe Main Saja Doon
Let me extinguish the Sun, and decorate You
Savera Ho Tujh Se Hi Kal
Let the morning rise because of You tomorrow
Falak Tak Chal Saath Mere, Falak Tak Chal Saath Chal (x2)
Walk with me towards the horizon
Yeh Baadal Ki Chaadar
This blanket of clouds
Yeh Taaron Ke Anchal
This dupatta of the stars
Mein Chhup Jayen Hum Pal Do Pal
Let us hide in them for some moments
Falak Tak Chal Saath Mere, Falak Tak Chal Saath Chal (x4)
Walk with me towards the horizon
Comments
Rahil Bhavsar
13/01/2017
Hi @Sanel ... Thank you for your appreciation! :) Have a good weekend.
Sanel
21/12/2016
It's good translation.