Govinda Aala Re

  • Song: Govinda Aala Re
  • From movie: Rangrezz
  • Language:  English
  • Year: 2013
  • Uploader: Rahil Bhavsar Administrator
  • Report Bad Song Lyrics Translations:
Download

This page has been viewed 6481 times.

- English Translation -

Music: 
Sajid-Wajid
Lyrics: 
Sameer Anjaan
Label: Sony Music
Singer: Wajid Khan


Note:
This song is based on the tales of 'Lord Krishna', a loved and worshipped Hindu God.
It is a chapter taken from the life of Krishna when he was growing up and in his adolescent age.
Krishna loved to go to the river bank where other women would come and do their daily jobs.
He was the loved one among them all. They used to dance and enjoy while Krishna would do
mischief. These women were referred to as 'Gopis'. He is known by various names such as
'Shyam' because he had dark-complexion & 'Nandlal' because he was raised by 'Nanda' who
was a cow-herder. Another popular name of him is 'Kanha' or 'Kanhaiya'. Krishna also loved to
eat freshly prepared buttered and he used to steal it from the homes of people where he lived,
so he is often christened as 'Maakhan Chor' or 'Butter Thief'. Lord Krishna played excellent flute
and also had a Peacock feather on his crown.



Hoye... hoye... hoye... hoye
Oye koi kahe chitchor...
Some says he's a heart-stealer
Haan koi kahe mastikhor
Some says he's mischievious
Koi kahe chitchor...
Some says he's a heart-stealer
Koi kahe mastikhor
Some says he's mischievious
Gopiyon ka woh bal nand lala
He's that Lord Krishna who belongs to the Gopis
Ho khabar khabar charon oar
There's news in every direction
Idhar udhar macha shor
There noise here and there
Le ke gwaalon ka gang matwala re
Taking with him the free-spirit gang of cow-herders

Kanhaiya hey hey hey
Lord Krishna
Kanhiya hey...
Lord Krishna
Nand ka lala re aala
Lord Krishna has come
Tujhe chhodega na brijbala
He won't leave You girls of Brij (Gopis)
Nand ka lala re aala
Lord Krishna has come
Tujhe chhodega na brijbala
He won't leave You girls of Brij

Oye koi kahe chitchor...
Some says he's a heart-stealer
Koi kahe mastikhor
Koi kahe mastikhor
Gopiyon ka woh bal nand lala
He's that Lord Krishna who belongs to the Gopis
Ho khabar khabar charon oar
There's news in every direction
Idhar udhar macha shor
There noise here and there
Le ke gwaalon ka gang matwala re
Taking with him the free-spirit gang of cow-herders
Nand ka lala re aala
Lord Krishna has come
Tujhe chhodega na brijbala
He won't leave You girls of Brij
Nand ka lala re aala
Lord Krishna has come
Tujhe chhodega na brijbala
He won't leave You girls of Brij

Hey baja... Hey baja... Hey baja...
Its ringing (thumping)
Hey baja baja baja baja baja...
It's ringing
Hey baja... Hey baja... hey...
It's ringing
Baja baja baja baja baja
It's ringing
Zara kaske baja re dhol baaja... hey
Play the drum with more strength
Baja baja baja baja baja
It's ringing
Zara kaske baja re dhol baaja
Play the drum with more strength

Ho seena taan chala
Walk, keeping Your chest wide
Naino ke baan jhel jaayenge hum
We'll tolerate the arrows from the gazes
Uff karenge na jaan hoye
We won't sigh
Hoye hoye hoye hoye
Ho apni toli neeche
My gang is downstairs
Tera upar makaan
Your house is upstairs
Gagri phodenge hum
We'll break the pot
Kaha maan kaha maan
We don't have respect
Hoye hoye hoye hoye
Kahin banjo guitar
Someplace, its banjo and guitar
Ho kahin dholak mridang
Someplace, its drum and mridangam
(It's a percussion instrument from India of ancient origin)
Kahin banjo guitar
Someplace, its banjo and guitar
Ho kahin dholak mridang
Someplace, its drum and mridangam
Kahin chhai tarang
Some places are filled with melodies
Kahin chhai umang
Some pleaces are filled with enthusiasm
Hue saare malang
Everyone has gone on a wid-frenzy
Chale karne hud-dang
They've gone to create an uproar
Kar na kuchh bhi tu gadbad ghotala re
Don't do any mischief or confusion

Nand ka lala re aala
Lord Krishna has come
Tujhe chhodega na brijbala
He won't leave You girls of Brij
Nand ka lala re aala
Lord Krishna has come
Tujhe chhodega na brijbala
He won't leave You girls of Brij

Hmm... hoye
Yaron ke yaar
Friends among friends
Chale ho ke taiyyar
Come let's get ready and go
Baazi kaisi bhi ho
Whatever the stakes may be
Kabhi maane na haar...
We'll not accept defeat
Hausalon ka khumaar
There's intoxication in our spirits
Hai tufaanon ki dhaar
There's sharpness in the storm
Ek duje pe hum
On one another
Kardein jaan bhi nisaar
We're ready to sacrifice our lives
Ho ek duje pe hum
On one another
Kardein jaan bhi nisaar
We're ready to sacrifice our lives
Apna andaaz sabse niraala re
Our mannerism is rare to find

Kanhiya hoye hoye hoye...
Lord Krishna
Kanhiya hey...
Lord Krishna
Nand ka lala re aala
Lord Krishna has come
Tujhe chhodega na brijbala
He won't leave You girls of Brij
Nand ka lala re aala
Lord Krishna has come
Tujhe chhodega na brijbala (x2)
He won't leave You girls of Brij

CLICK HERE to check out our facebook page


Comments

     No comments. Be the first to write a comment.

     


    Search lyrics translations: