Dil Ke Paas

  • Song: Dil Ke Paas
  • From movie: Wajah Tum Ho
  • Language:  Serbian
  • Year: 2016
  • Uploader: Saša Dubajić Verified Uploader
  • Report Bad Song Lyrics Translations:
Download

This page has been viewed 809 times.

- Srpski prevod -

Muzika: Abhijit Vaghani
Tekst: Rajendra Krishna
Pokrovitelj: T-Series
Izvođači: Arijit Singh, Tulsi Kumar, Neuman Pinto

 

Pal Pal Dil Ke Paas Tum Rehti Ho (x2)
Svakog trenutka ostaješ blizu mog srca
Tum Rehti… Tum Rehti…
Ostaješ, ostaješ
Jeevan Meethi Pyaas Yeh Kehti Ho… O…
Kažeš da je život slatka žeđ
Pal Pal Dil Ke Paas…
Svakog trenutka ostaješ blizu mog srca

Woo… Ooo…

Har Shaam Mein Aankhon Par Tera Aanchal Lehraaye
Svake večeri tvoja dupata leluja pred mojim očima
(Dupatta je tkanina koja pokriva gornji deo haljine, a ponekad se koristi i kao veo)
Har Raat Yaadon Ki Baaraat Le Aaye
Svake noći, donosi povorku uspomena
Main Saans Leti Hoon, Teri Khushboo Aati Hai
Kad dišem, izgleda kao da udišem tvoj miris
Ek Mehka Mehka Sa, Paigaam Laati Hai
To donosi sa sobom mirisnu poruku
Mere Dil Ki Dhadkan Bhi, Tere Geet Gaati Hai
Moji otkucaji pevaju pesme o tebi
Pal Pal Dil Ke Paas Tum Rehte Ho…
Svakog trenutka ostaješ blizu mog srca
Tum Rehti Ho…
Ostaješ
Pal Pal Dil Ke Paas Tum Rehti Ho
Svakog trenutka ostaješ blizu mog srca
Pal Pal Dil... Pal Pal Dil…
Svakog momenta, blizu srca

We’re All Alone, Got Me All Riled Up
Potpuno smo sami, skroz besni
Gonna Give You What You Like To Hold On
Daću ti ono za šta želiš da se držiš
Yeah, Hold On Love
Da, drži se ljubavi
Fall All Over Me
Padni na mene
You And Me Is Destiny
Ti i ja smo sudbina
Though We Ought To Be Flying Free
Mada bi trebali da letimo slobodno
Yeah This Ain’t No Fantasy
Dam ovo nije fantazija
Come Over We Can’t Go On And On
Dodji ne mozemo ići dalje neprestano
On And On
Neprestano

Kal Tujhko Dekha Thha Maine Apne Aangan Mein
Video sam te juče u svom dvorištu
Jaise Keh Rahi Thhi Tum Mujhe Baandh Lo Bandhan Mein
Bilo je kao da si rekao dođi I poveži me sa sobom
Yeh Kaisa Rishta Hai, Yeh Kaise Sapne Hain
Kakva je ovo veza? Kakvi su ovo snovi?
Begaane Hokar Bhi, Kyun Lagte Apne Hai
Čak i ako (snovi) izgledaju kao stranci, zašto osećam kao da su moji?
Main Soch Main Rehti Hoon, Dar Dar Ke Kehti Hoon
I dalje sam izgubljena u mislima, to kažem sa oklevanjem
Pal Pal Dil Ke Paas Tum Rehte Ho…
Svakog trenutka ostaješ blizu mog srca
Tum Rehti Ho…
Ostaješ
Pal Pal Dil Ke Paas Tum Rehte Ho…
Svakog trenutka ostaješ blizu mog srca
Pal Pal Dil... Pal Pal Dil…
Svakog momenta, blizu srca

 

KLIKNI OVDE da nam se pridružiš na fejsbuku


Comments

     No comments. Be the first to write a comment.

     


    Search lyrics translations: