Kab Se Kab Tak

  • Song: Kab Se Kab Tak
  • From movie: Gully Boy
  • Language:  English
  • Year: 2019
  • Uploader: Rahil Bhavsar Administrator
  • Report Bad Song Lyrics Translations:
Download

This page has been viewed 34163 times.

- English Translation -

Music: Ankur Tewari & Karsh Kale
Lyrics: Kaam Bhaari & Ankur Tewari
Label: Zee Music Company
Singer: Ranveer Singh & Vibha Saraf

 

Koi Toh Ho Jo Humko Humse Mila De
May there be someone who makes me meet my own self
Koi Dikha De Woh Raasta
May there be someone who shows me the road
Koi Toh Ho Jo Humko Yeh Bata De
May there be someone who tells me
Khud Se Hote Hai Khud Kaise Juda
How to be separate from my own self

Main Sabse Poochon Ke Yeh Kab Se Kab Tak Humse Ratbat (x3)
I go and ask everyone till when will I keep struggling with my own self
Ah Kab Se Kab Tak, Ah Kab Se Kab Tak Humse Ratbat
Till when will I keep struggling with my own self

Main Sochun Har Ghadi Yeh Sar Chadhi Talab Hai Ya
I keep on thinking every moment, is this some kind of a headstrong passion
Ya Inki Badbadi Pe Dil Mera Dhadak Gaya
Or is this the beat of my heart caused due to her constant chattering
Yeh Besabar Hai Aaj Kehna Chaahe Tujhko Kuch
It(My heart) is restless, it wants to tell You something today
Tu Mujhse Khush Toh Baant Le Na Mera Dard
If You are happy with me, then kindly share my pain
Humko Humse Milade… (x2)
Make me meet my own self

Hai Dosti Jo Tumse Karli Kabse Humne Jabse
Since I have befriended You
Yeh Roshni Hai Tabse Toote Taare Roothe Rab Se
There is a bright glow due to these shooting stars being upset with God
Kya Jaadugari Kari Yeh Tune Hai Chhori Re
What kind of spell have You cast, O girl?
Chori Kiya Dil Chori Chori Chori Re
You have stolen my heart slowly, secretly
Kya Sapne Humne Bhi Saja Rakhe Hai Khoobsurat
I have decorated beautiful dreams
Aashiqui Hai Hadd Se Zyada Ishq Mein Hoon Tere Murat
I am in love beyond limits, I am devoted in Your love

Mila De Humko Humse Gham Ko Dhang Se Mehsoos Karun
Make me meet my own self so that I can feel the pain properly
Tere Sang Main Mere Sapne Aapne Mehfooz Rakhun
I want to keep my dreams safe with You
Mujhko Chahiye Tere Ishq Ka Nasha
I want the intoxication of Your love
Aur Tujhko Chahiye Mere Dil Ke Tukdon Ka Mazaa
And You want the fun caused due to my heart getting broken into pieces
Dekho Mukhron Na Bata De Mujhko Haal-E-Dil Tumhara Bhi
Don’t shy away, tell me the condition of Your heart
Thukron Na Yun Rishte Ko Toh Jaano Dil Humara Bhi
Don’t break away from these relationships, please try and understand the state of my heart

Main Sabse Poochon Ke Yeh Kab Se Kab Tak Humse Ratbat (x3)
I go and ask everyone till when will I keep struggling with my own self
Ah Kab Se Kab Tak, Ah Kab Se Kab Tak Humse Ratbat
Till when I will keep struggling with my own self

Zindagi Zeher Ka Pyala Pee Liya Piya Ke Naam
Life is a goblet of poison, I drank it in the name of my beloved
Jee Gaye Toh Duniya Haari, Gir Gaye Gira Ke Jaam
If I live on, I will defeat the world, I fell down splattering the goblet
Mushkilon Se Mushkilon Ki Mushkile Sambhali Hai
With great difficulty, I have taken care of my problems
Mushkilo Ki Kajri Gaake Qasthiyan Sanwari Hai
Singing these difficulties as songs/lyrics, I have travelled across on boats

Humne Bhi Wafa Ki Humne Humne Bhi Daga Ki Hai
I have been faithful, I have also cheated
Humne Hi Judai Jeeti Humne Hi Sada Ki Hai
I have won this separation(due to my acts/behaviour), I have also called out for You
Humne Tujhko Paake Khoya, Humne Tujhko Khoke Paaya
I have attained You and then lost You, I have lost You and then attained You
Humne Tere Waaste Ye Likh Di Hai Qawali Ke
I have written this couplet(poem/song) for You

Nazron Ke Yeh Kaale Ghere, Inme Hi Sama Loon Na
These black eyes of Yours, reside me in them
Apna Mein Bana Loon Inko, Dedun Mujhko Taalon Na
I want to make them mine, give them to me, don’t give me any excuses
Main Chhod Jaata Duniya, Laapata Sa Ho Jo Jaata
I would have left the world and become lost
To Kya Tu Khojta, Main Sapne Odh So Jo Jaata
Would You search for me, if I would cover myself in dreams and sleep off
Main Rok Paata Khudko, Iss Jhamele Se Toh
If I would be able to stop myself from this mess
Kehta Na Yun Tujhko Ke Tu, Mujhko Aab Akele Chhod
I would never have told You to leave me alone

Main Sabse Poochon Ke Yeh Kab Se Kab Tak Humse Ratbat (x2)
I go and ask everyone till when will I keep struggling with my own self
Ah Kab Se Kab Tak, Ah Kab Se Kab Tak Humse Ratbat
Till when will I keep struggling with my own self

Hmm… Hmm…

CLICK HERE to visit our Facebook page


Comments

     No comments. Be the first to write a comment.

     


    Search lyrics translations: